| fr | nl |
---|
| Le piston 10 doit avoir un jeu aisé dans le boîtier de la pompe .
| De zuiger 10 moet gemakkelijk in het pomphuis kunnen worden bewogen .
|
| Le piston 10 doit avoir un jeu aisé dans le boîtier de la pompe .
| De zuiger ( 10 ) moet gemakkelijk in het pomphuis kunnen worden bewogen .
|
| Ceci permet de remplacer l' outil utilisé dans le mandrin de manière rapide , aisée et facile .
| Hierdoor kan het inzetgereedschap in de boorhouder snel , gemakkelijk en eenvoudig worden vervangen .
|
| La poignée supplémentaire 10 permet une maniabilité aisée et un guidage optimal de l' appareil .
| Dankzij de extra handgreep ( 10 ) kan de machine gemakkelijk worden vastgehouden en optimaal worden geleid .
|
| Ceci permet un changement aisé , facile et rapide de l' outil de travail dans le mandrin de perçage .
| Hierdoor kan het inzetgereedschap in de boorhouder snel , gemakkelijk en eenvoudig worden vervangen .
|
| Ceci per-met un changement aisé , facile et rapide de l' outil de travail dans le mandrin de perçage .
| Hierdoor kan het inzetgereedschap in de boorhouder snel , gemakkelijk en eenvoudig worden vervangen .
|
| Nous avons poussé la libéralisation rapide du trafic de marchandises et de voyageurs , comme nous l' avions fait par le passé pour un accès plus aisé à la fois des entreprises et des consommateurs , à une énergie meilleur marché .
| Wij hebben aangedrongen op een snelle liberalisering van het vracht- en personenvervoer , zoals we ons ook al eerder hadden ingezet voor een gemakkelijker verkrijgbaarheid van goedkope energie , zowel voor bedrijven als consumenten .
|
| Les dettes et les créances ne doivent pas rester au même endroit car il ne sera pas aisé de réaliser le bilan et le compte de résultat .
| De schulden en schuldvorderingen moeten niet op dezelfde plaats blijven want het zal niet gemakkelijk zijn de balans en de resultaatrekening op te maken .
|
| Toutefois , il n' est pas toujours aisé de mettre en place cette collaboration étant donné que les structures administratives diffèrent parfois fortement d' un pays à l' autre .
| Het is evenwel niet altijd gemakkelijk dergelijke samenwerking tot stand te brengen omdat de administratieve structuren soms erg verschillen van land tot land .
|
| Un projet d' informatisation , d' uniformisation et de contrôle a débuté fin 2003 afin d' encourager la recherche documentaire et d' offrir un accès plus pratique , plus complet et plus aisé à cette documentation .
| Eind 2003 ging er een project inzake informatisering , uniformering en controle van start om het documentair onderzoek aan te moedigen en de toegang tot deze documentatie praktischer , vollediger en gemakkelijker te maken .
|