| fr | nl |
---|
| Il fallait s' en douter , ça rappelle quelque chose à Clarisse , elle fouille dans ses souvenirs , mais n' arrive pas à mettre un visage sur tous ces poils , et cette fougue empressée , à la limite de la maladresse , pas forcément désagréable , ces façons un peu rustres , un peu brutes : Marcel !
| Je kon het zien aankomen : het doet Clarisse aan iets denken , ze zoekt in haar herinneringen maar het lukt haar niet een gezicht te vinden bij al dat lichaamshaar en dat onstuimige vuur , bijna onbeholpen , niet per se onaangenaam , die wat lompe , ruwe manieren : ' Marcel !
|
| Je n' arrive pas à fixer mon regard , je n' accroche pas .
| Het lukt me niet mijn aandacht erbij te houden , het boeit me niet .
|
| Quand on veut vraiment se marier , on y arrive .
| Als je werkelijk wilt trouwen , dan lukt dat altijd .
|
| J' arrive , à présent , à tenir deux minutes en apnée sous l' eau .
| Het lukt me nu om twee minuten onder water te blijven .
|
| Ils scellèrent un pacte et décidèrent qu' il n' y aurait plus de bagarre entre eux , mais qu' ils s' efforceraient toujours d' aboutir à un accord avant d' arriver en Commission .
| Ze kwamen overeen het niet meer tot regelrechte confrontaties te laten komen , maar een akkoord te bereiken voor een dossier op de tafel van de Commissie terechtkwam . Als dat niet lukte , zouden ze hun onenigheid alleen maar laten vaststellen , zonder nog eens tot een gevecht op leven en dood over te gaan .
|
| Dans son cauchemar , il n' arrive pas à conclure le marché avec Maria .
| In zijn nachtmerrie lukt het hem niet om de o zo belangrijke deal met Maria te sluiten .
|
| « Avec tout ce que j' ai appris , je crois que je devrais arriver à mener à bien un entretien de vente .
| Ik geloof dat het me moet lukken om een winnend verkoopgesprek te houden met alles wat ik geleerd heb .
|
| En travaillant de chez moi , j' ai très vite compris que je n' y arriverais pas : j' étais seul et dans un environnement de travail inadapté .
| Ik werkte thuis , maar al snel begreep ik dat het zo niet zou lukken : ik was alleen in een onaangepaste werkomgeving .
|
| Au début , je n' y arrivais pas , mais après que le coach m' ait dit que je laissais tomber mes épaules , j' ai réessayé . Et le cheval est venu brouter à mes pieds .
| Eerst lukte de opdracht niet , maar na het commentaar van de coach dat ik mijn schouders liet zakken , probeerde ik het opnieuw en het paard kwam tussen mijn voeten grazen .
|
| « Parfois , j' arrive même à améliorer une idée . Pratiqué de manière constante , le life hacking permet de gagner plusieurs heures par semaine et pas mal d' argent .
| Zelf zoek ik nieuwe tools via blogs en sites over lifehacking , zegt Bert Verdonck . Soms lukt het me zelf een idee te verbeteren .
|