| fr | nl |
---|
| 2 . S' il s' agit d' un flacon neuf , retirer la capsule de protection en plastique , mais ne pas retirer le bouchon .
| 2 Als er een nieuwe injectieflacon gebruikt wordt , wip de plastic beschermkap eraf , maar verwijder het stopje niet .
|
| La solution est contenue dans des flacons en verre de type I , fermés par des bouchons en butyle ou halobutyle , et sertis par une capsule en aluminium .
| De oplossing is afgevuld in type I glazen injectieflacons , afgesloten met butyl of halobutyl stopjes en verzegeld met aluminium afdekdopjes .
|
| Les bouchons peuvent être traités par une émulsion de diméthicone ou de silicone .
| Dimeticon of een siliconen emulsie kan gebruikt worden om de stopjes van de injectieflacons te behandelen .
|
| La solution est contenue dans des cartouches en verre de type I , fermées par des bouchons en butyle ou halobutyle et des têtes de piston , et serties par une capsule en aluminium .
| De oplossing is afgevuld in type I glazen patronen , afgesloten met butyl of halobutyl stopjes en zuigers , en verzegeld met aluminium afdekdopjes .
|
| La suspension est contenue dans des flacons en verre de type I , fermés par des bouchons en halobutyle et sertis par des capsules en aluminium .
| De suspensie bevindt zich in type I glazen injectieflacon met een halobutyl stop , verzegeld met aluminium afdekdopjes .
|
| Les bouchons auront pu être traités par une émulsion de diméthicone ou de silicone .
| Dimeticon of een siliconen emulsie kan gebruikt worden om de stopjes van de injectieflacons te behandelen .
|
| La suspension est contenue dans des cartouches en verre de type I , fermées par des bouchons en halobutyle et des têtes de piston et serties par des capsules en aluminium . .
| De suspensie bevindt zich in type I glazen patronen , verzegeld met een halobutyl stop en een zuiger en de sluitingen worden verzegeld met aluminium afdekdopjes .
|
| La suspension est contenue dans des flacons en verre de type I , fermés par des bouchons en halobutyle et sertis par des capsules en aluminium .
| De suspensie bevindt zich in type I glazen injectieflacon met een halobutyl stop , verzegeld met aluminium afdekdopjes .
|
| Les bouchons auront pu être traités par une émulsion de diméthicone ou de silicone .
| Dimeticon of een siliconen emulsie kan gebruikt worden om de stopjes van de injectieflacons te behandelen .
|
| La suspension est contenue dans des cartouches en verre de type I , fermées par des bouchons en halobutyle et des têtes de piston et serties par des capsules en aluminium Le piston de la cartouche et/ou la cartouche en verre auront pu être traitées par une émulsion de diméthicone ou de silicone .
| De suspensie bevindt zich in type I glazen patronen , verzegeld met een halobutyl stop en een zuiger en de sluitingen worden verzegeld met aluminium afdekdopjes . Dimeticon of een siliconen emulsie kan gebruikt worden om de zuigers van de patronen , en / of het glas van de patronen te behandelen .
|