| fr | nl |
---|
| En vue de cette évaluation , chaque soumissionnaire est tenu de joindre 5 exemplaires des fardes proposées , 1 exemplaire des boîtes proposées et 5 feuilles d' étiquettes vierges à son offre .
| Om dit te kunnen beoordelen is vereist dat iedere inschrijver 5 exemplaren van de voorgestelde kaften , 1 exemplaar van de voorgestelde boxen en 5 vellen blanco etiketten bij zijn offerte voegt .
|
| B.8 Documents à joindre
| B.8 Bij te voegen bescheiden
|
| Les documents et renseignements suivants doivent être joints à l' offre :
| Volgende documenten en inlichtingen moeten bij de offerte gevoegd worden :
|
| * par ailleurs , chaque soumissionnaire est tenu de joindre 5 exemplaires de la farde proposée , 5 feuilles d' étiquettes vierges et 1 boîte à son offre .
| * er is bovendien vereist dat iedere inschrijver 5 exemplaren van de voorgestelde kaft bij zijn offerte voegt , 5 blanco vellen etiketten en 1 box .
|
| Je joins ou nous joignons à la présente soumission les attestations pour soumissionnaires étrangers , visées à l' article 90 , § 4 de l' arrêté royal du 8 janvier 1996 .
| Bij deze inschrijving voeg ik of voegen wij de in artikel 90 par. 4 van het Koninklijk Besluit van 8 januari 1996 bedoelde attesten voor buitenlandse inschrijvers .
|
| D . Sont également joints à la présente soumission : les documents , datés et signés , devant être produits en application du cahier spécial des charges du présent marché
| D. Bij deze inschrijving zijn eveneens gevoegd : de bescheiden , gedateerd en ondertekend , die in toepassing van het bestek van deze opdracht moeten worden voorgelegd .
|
| Le soumissionnaire est tenu d' utiliser le formulaire d' offre joint en annexe au présent cahier spécial des charges .
| De inschrijver is verplicht het bij het onderhavig bestek gevoegde offerteformulier te gebruiken .
|