| fr | nl | 
|---|
 | Après la cuisson , démoulez soigneusement le gâteau à l' aide d' un couteau .
  | Na het bakken maakt u de cake voorzichtig los met een mes .
  | 
 | La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation .
  | Bij het bakken van vochtig gebak komt er condenswater vrij .
  | 
 | De la vapeur d' eau peut se dégager pendant la cuisson des pâtisseries .
  | Tijdens het bakken kan er waterdamp ontstaan .
  | 
 | Pendant la cuisson d' aliments surgelés , la moule émaillé peut se déformer .
  | De geëmailleerde bakvorm kan tijdens het bakken van diepvriesgerechten iets kromtrekken .
  | 
 | Cette déformation disparaît d' elle-même pendant la cuisson ou le rôtissage .
  | De vervorming verdwijnt al tijdens het bakken .
  | 
 | Vous pouvez éviter de fortes teneurs en acrylamide lors de la cuisson au four , du rôtissage et de grillades .
  | U kunt hoge acrylamidewaarden bij het bakken , braden en grillen voorkomen .
  | 
 | Cuisson au four
  | Bakken
  | 
 | Dans les territoires qui dépendent de lui , il est habilité à lever des cens sur le brassage de la bière , sur l' abattage du bétail et sur la cuisson du pain .
  | In zijn gebied kan hij tollen heffen op het brouwen van bier , op het slachten van vee en op het bakken van brood .
  | 
 | Cuire les gâteaux avec Chaleur convent . O n' est possible que sur un seul plan de cuisson à la fois .
  | Bakken met boven- en onderwarmte O is slechts op één niveau tegelijk mogelijk .
  | 
 | En cas de cuisson sur 2 platines , la platine inférieure doit éventuellement cuire 5-10 minutes plus longtemps .
  | Bij het bakken op 2 bakplaten moet de onderste bakplaat evt. 5 - 10 minuten langer bakken .
  |