Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
S' il est un lieu qui échappe à la tourmente , c' est le banc .
Als er één plek is waar je ontsnapt aan alle beroering , dan is dat de bank .
Ils étaient à la recherche d' un lieu de passage où se poster .
Ils avaient pensé à l' autoroute .
Ze waren op zoek naar een plek waar ze zich konden posteren en hadden toen aan de autoroute gedacht .
Sur la colline ! - , d' un lieu chargé d' histoire - dire qu' ici , dans ces champs , moururent des milliers d' hommes ! - dont l' évocation plonge dans une brève méditation existentielle - et dire qu' aujourd'hui , paissent des vaches !
Op die heuvel ! - naar een plek beladen met geschiedenis - dat hier , in deze velden ) duizenden mannen zijn gesneuveld ! - aanleiding tot een korte filosofische overpeinzing - en dat er dan tegenwoordig koeien lopen te grazen !
Mais les lieux , si intimes soient -ils le temps qu' ils nous appartiennent , se veulent impersonnels et pluriels , et jouissent d' une immunité collective .
Maar hoe intiem zulke plekken ook zijn zolang wij erover beschikken , ze willen onpersoonlijk zijn , gemeengoed , en genieten een collectieve immuniteit .
Nulle région n' y échappait ; toutes les recherches pour découvrir un lieu de paix et de silence furent vaines .
Geen enkele streek ontkwam eraan ; alle pogingen om een plek van rust en stilte te vinden waren vruchteloos .
Les lieux de passage , si l' on sait s' y arrêter , ont un charme insoupçonné .
Plekken waar je gedachteloos langskomt , hebben een onvermoede charme als je er stil weet te houden .
Je voudrais lui dire que je suis dans son camp ; moi aussi , je cherche un passage , un pays du sourire , un lieu qui ne figure sur aucune carte , un ailleurs ici : ma valise est prête .
Ik zou haar willen zeggen dat ik aan haar kant sta ; ik zoek ook een doorgang , een land van de glimlach , een plek die op geen enkele kaart staat , een elders hier : mijn koffer staat klaar .
Prendre un nouvel appartement , me réinstaller , me réhabituer à un lieu , me rebute .
Een nieuwe woning betrekken , me opnieuw inrichten , weer wennen aan een plek , het staat me tegen .
Voilà pourquoi ces lieux saints portent des noms aussi peu flamands que Essex Farm , Tyne Cot , Hill 62 , Bedford House ou Sanctuary Wood .
Vandaar dat de namen van de ' heilige ' plekken sindsdien zo on-Vlaams klinken : Essex Farm , Tyne Cot , Hill 62 , Bedford House , Sanctuary Wood .

43 sentence pairs total
43 in (DEFAULT)
.