Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Utilisez la cuisinière uniquement pour préparer des aliments .
Gebruik het fornuis uitsluitend voor het bereiden van gerechten .
Quels aliments sont concernés ?
Om welke gerechten gaat het ?
« Faire dorer au lieu de arboniser » - faites uniquement dorer les aliments à cuire .
Laat het gerecht goudbruin worden , niet aanbranden .
Plus l' aliment à cuire est gros et épais , moins il contient d' acrylamide .
Hoe groter en dikker het te bereiden gerecht , des te minder acrylamide het bevat .
Utilisez le four à vapeur uniquement pour la cuisson d' aliments .
Gebruik het stoomapparaat uitsluitend voor het bereiden van gerechten .
La vapeur enveloppe les mets et empêche ainsi la perte de substances nutritives des aliments .
De stoom omsluit de gerechten en voorkomt het verlies van voedingsstoffen bij de levensmiddelen .
La forme et l' arôme typique des aliments sont conserves .
De vorm en het typische aroma van de gerechten blijven behouden .
Les différents aliments cuits ensemble , tels que poisson , garniture et fruits , conservent leur goût propre .
Bij het tegelijkertijd bereiden van verschillende gerechten , zoals vis , bijgerechten en fruit , blijft de eigen smaak behouden .
Placez l' accessoire approprié avec les aliments sur la grille et fermez la porte de l' appareil .
Zet nu de juiste toebehoren met de gerechten op het rooster en sluit de deur .
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le congélateur .
Warme gerechten pas nadat ze zijn afgekoeld in het diepvriesapparaat zetten .

39 sentence pairs total
39 in (DEFAULT)
.