| fr | nl |
---|
| Remplacement de la plaque d' insertion Après une utilisation prolongée de l' outillage électroportatif , la plaque d' insertion 3 peut présenter des signes d' usure .
| Inlegplaat vervangen De inlegplaat ( 3 ) kan na langdurig gebruik van het elektrische gereedschap verslijten .
|
| Dans de rares cas , après utilisation prolongée de médicaments de ce type , les femmes peuvent voir survenir une sécrétion de lait , une modification ou une disparition de leurs règles .
| Zelden hebben geneesmiddelen van dit type na langdurig gebruik , bij vrouwen melkafscheiding , een uitblijven van hun menstruatie of onregelmatigheden in de menstruele cyclus veroorzaakt .
|
| Dans de rares cas , après utilisation prolongée de médicaments de ce type , les femmes peuvent voir survenir une sécrétion de lait , une modification ou une disparition de leurs règles .
| Zelden hebben geneesmiddelen van dit type na langdurig gebruik , bij vrouwen melkafscheiding , een uitblijven van hun menstruatie of onregelmatigheden in de menstruele cyclus veroorzaakt .
|
| Dans de rares cas , après utilisation prolongée de médicaments de ce type , les femmes peuvent voir survenir une sécrétion de lait , une modification ou la disparition de leurs règles .
| Zelden hebben geneesmiddelen van dit type na langdurig gebruik , bij vrouwen melkafscheiding , een uitblijven van hun menstruatie of onregelmatigheden in de menstruele cyclus veroorzaakt .
|
| Des études chez les rats ont montré une augmentation de l' incidence des ostéosarcomes après administration prolongée de tériparatide ( voir section 5.3 ) .
| Onderzoeken bij ratten duiden op een verhoogde incidentie van osteosarcoom bij langdurige toediening van teriparatide ( zie rubriek 5.3 ) .
|
| Généralement , pour les ISRS et les IRSNA , ces symptômes sont d' intensité légère à modérée et spontanément résolutifs , bien qu' ils puissent être d' intensité sévère et/ou se prolonger chez certains patients .
| In het algemeen geldt voor SSRI's en SNRI's dat deze symptomen mild tot matig en zelfbeperkend zijn , hoewel ze bij sommige patiënten ernstig en / of langdurig zijn .
|
| Généralement , pour les ISRS et les IRSNA , ces symptômes sont d' intensité légère à modérée et spontanément résolutifs , bien qu' ils puissent être d' intensité sévère et/ou se prolonger chez certains patients .
| In het algemeen geldt voor SSRI's en SNRI's dat deze symptomen mild tot matig en zelfbeperkend zijn , hoewel ze bij sommige patiënten ernstig en / of langdurig zijn .
|
| Généralement , pour les ISRS et les IRSNA , ces symptômes sont d' intensité légère à modérée et spontanément résolutifs , bien qu' ils puissent être d' intensité sévère et/ou se prolonger chez certains patients .
| In het algemeen geldt voor SSRI's en SNRI's dat deze symptomen mild tot matig en zelfbeperkend zijn , hoewel ze bij sommige patiënten ernstig en / of langdurig zijn .
|
| Généralement , pour les ISRS et les IRSNA , ces symptômes sont d' intensité légère à modérée et spontanément résolutifs , bien qu' ils puissent être d' intensité sévère et/ou se prolonger chez certains patients .
| In het algemeen geldt voor SSRI's en SNRI's dat deze symptomen mild tot matig en zelfbeperkend zijn , hoewel ze bij sommige patiënten ernstig en / of langdurig zijn .
|
| Généralement , pour les ISRS et les IRSNA , ces symptômes sont d' intensité légère à modérée et spontanément résolutifs , bien qu' ils puissent être d' intensité sévère et/ou se prolonger chez certains patients .
| In het algemeen geldt voor SSRI's en SNRI's dat deze symptomen mild tot matig en zelfbeperkend zijn , hoewel ze bij sommige patiënten ernstig en / of langdurig zijn .
|