| fr | nl |
---|
| L' ajout de BYETTA à la metformine n' est pas associé à ce risque .
| Toevoeging van BYETTA aan metformine gaat niet met dit risico gepaard .
|
| Les deux autres études , qui portaient sur des patients déjà traités par metformine et sulphonylurées , ont comparé l' ajout de BYETTA ou l' ajout d' une insuline à leur traitement existant .
| In de andere 2 studies werden bij patiënten die al met metformine en sulfonylureumderivaten werden behandeld , het effect van toevoeging van BYETTA aan de bestaande behandeling en het effect van toevoeging van een insuline met elkaar vergeleken .
|
| Les ajouts concernent :
| De toevoegingen betreffen :
|
| Les ajouts concernent l' article 22 , § 1er , 4quater et l' article 46 , 3°ter , c'est-à-dire les exceptions pour la communication d' œuvres à des fi ns d' illustration de l' enseignement .
| De toevoegingen betreffen artikel 22 , § 1 , 4quater en artikel 46 , 3 ° ter , dus de mededeling van werken ter illustratie bij onderwijs ;
|
| Ce bâtiment est resté intact , sous réserve de l' ajout d' un clocher et de la partie supérieure de la façade en 1828 .
| Op de toevoeging van een klokkentorentje en een bovenbouw op de voorgevel in 1828 na , is het gebouw intact gebleven .
|
| L' ajout d' épices apporte une note fruitée . Elle est couronnée par une mousse fine .
| De toevoeging van kruiden zorgt voor een fruitige noot .
|
| -Le projet Jeunes en situation ou à risque de désappartenance ( n° 87 ) demande l' ajout du partenaire : Le Traversier SAIE - rue E . Vandervelde 68 - 1400 Nivelles .
| - Het project ' Jeunes en situation ou à risque de désappartenance ' ( nr. 87 ) vraagt toevoeging van de partner : ' Le Traversier SAIE ' - rue E. Vandervelde 68 - 1400 Nivelles .
|