| fr | nl |
---|
| Risque d' électrocution et d´ incendie
| Gevaar van elektrische schokken en brandgevaar
|
| Risques d' incendie !
| Brandgevaar !
|
| Prévenez tout risque d' incendie en nettoyant à temps les filtres à graisse en métal . Ce risque est dû à l' accumulation de chaleur pendant la friture ou le rôtissage .
| Het op tijd reinigen van de metalen vetfilters voorkomt brandgevaar dat kan ontstaan door ophoping van warmte tijdens het frituren of braden .
|
| Un changement à temps des filtres à charbon actif prévient le risque d' incendie . Ce risque est dû à l' accumulation de chaleur qui se produit pendant une friture ou la cuisson d' un rôti .
| Door het koolstoffilter op tijd te vervangen , voorkomt u brandgevaar dat kan ontstaan door opeenhoping van warmte tijdens het frituren of braden .
|
| Vous prévenez ainsi les risques d' incendie et garantissez ainsi un fonctionnement optimal de la hotte .
| Daardoor wordt brandgevaar voorkomen en blijft de optimale werking in stand .
|
| L1 Au-dessus d' un foyer à combustible solide générateur d' un risque d' incendie ( par projection d' étincelles par ex . ) , le montage de la hotte ne sera admis que si ce foyer est équipé d' un couvercle fermé et inamovible et si le montage ne contrevient pas à la réglementation nationale .
| Boven een fornuis voor vaste brandstoffen waarvan brandgevaar kan uitgaan ( bijvoorbeeld door vonken ) is de montage van de wasemafzuigkap alleen toegestaan als het fornuis een gesloten , niet verwijderbare afscherming heeft en de voor het desbetreffende land geldende voorschriften in acht worden genomen .
|
| Risques d' incendie !
| Brandgevaar !
|
| Risque d' électrocution et d' incendie !
| Gevaar voor een elektrische schok en brandgevaar !
|