| fr | nl |
---|
| 2 . Dévisser les deux vis arrière .
| 2. De beide achterste schroeven eruit draaien .
|
| Dévisser à moitié les deux vis avant .
| De beide voorste schroeven half losdraaien .
|
| Dévisser la porte du compartiment congélateur
| Deur van de diepvriesruimte eraf schroeven
|
| Dévisser la porte du compartiment réfrigérateur
| Deur van de koelruimte eraf schroeven
|
| Ne dévissez pas complètement les vis !
| De schroeven niet eruit draaien !
|
| Ne dévissez pas la vis complètement .
| Schroef niet helemaal eruit draaien !
|
| - Sur la vanne de raccordement de l' appareil , dévissez les flexibles et les uns après les autres , videz -les et revissez -les ensuite .
| - De slangen ( 2 ) en ( 3 ) aan het aansluitventiel van het apparaat één voor één eraf schroeven , leeg laten lopen en weer aanschroeven .
|
| Dévissez le bras rotatif supérieur 22 .
| Bovenste sproeiarm 22 eraf schroeven .
|
| 1 . Dévisser la vis d' immobilisation 2 .
| 1. Schroef de vastzetschroef 2 los .
|
| 3 . Dévisser la buse 1 et enlevez la vanne aspirante refoulante 6 de la base de la pompe 7 .
| 3. Schroef het mondstuk 1 los en neem het zuig-/drukventiel 6 uit het pompgedeelte 7 .
|