Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
doe hem
help hem
laat hem
stel hem

~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Pour le laver , il suffit de le passer sous l' eau courante , de le sécher et de le remettre à sa place .
U wast de filter met stromend water , droogt de filter en zet hem weer op zijn plaats terug .
Pour le laver , il suffit de le passer sous l' eau courante , de le sécher et de le remettre à sa place .
U wast de filter met stromend water , droogt de filter en zet hem weer op zijn plaats terug .
La presse chanta ses louanges sur tous les tons .
De pers bezong hem in alle toonaarden .
L' ancien agent est également tenu informé à ce stade que le nom de domaine en question n' est plus sous sa gestion .
Ook de oude agent wordt op dat ogenblik ingelicht dat de betreffende domeinnaam niet langer door hem beheerd wordt .
Celle-ci détermine en effet le régime de déclaration qui lui sera applicable pour tous ses travailleurs occasionnels et ce pour une année civile , étant entendu que s' il ne notifie pas son intention de changer de système de déclaration pour l' année civile suivante avant le 1er octobre , il reste lié au premier choix effectué .
Ze is immers bepalend voor de aangifteregeling die op hem van toepassing is voor al zijn gelegenheidswerknemers en dit voor een kalenderjaar , met dien verstande dat , indien hij niet te kennen geeft dat hij van aangiftesysteem wil veranderen voor het kalenderjaar volgend op 1 oktober , hij gebonden blijft door de eerste gemaakte keuze .
En attendant que ce dernier soit invité par le SPP Développement Durable à se lancer dans le processus de labellisation EMAS et reçoive de la sorte l' expertise externe et le soutien financier promis par celui-ci , le SPF Sécurité sociale , soucieux du fait que la gestion environnementale doit faire partie intégrante de son fonctionnement , a décidé d' adhérer volontairement au label entreprise éco-dynamique de l' Institut Bruxellois de Gestion de l' Environnement ( IBGE ) .
In afwachting dat deze FOD door de POD Duurzame Ontwikkeling wordt verzocht het proces voor het EMAS-label aan te vatten en aldus kan genieten van de externe expertise en de door hem beloofde financiële steun , heeft de FOD Sociale Zekerheid , bezorgd voor het feit dat milieubeheer deel moet uitmaken van zijn werking , beslist vrijwillig aan te sluiten bij het label ecodynamische onderneming van het Brussels Instituut voor Milieubeheer ( BIM ) .
( 2 ) Simultanément , cet organisme informe l' organisme de liaison de l' autre Etat contractant de la notification de la décision visée au point ( 1 ) ainsi que de sa propre décision et lui signifie , s' il y a lieu , le montant de la somme qu' il doit récupérer par compensation sur les arrérages de la pension due par l' autre Etat contractant .
( 2 ) Dit orgaan laat tegelijk de kennisgeving van de beslissing bedoeld in punt ( 1 ) alsook zijn eigen beslissing geworden aan het verbindingsorgaan van de andere overeenkomstsluitende Staat en deelt hem , in voorkomend geval , het bedrag mede dat het ter compensatie moet terugvorderen op de achterstallen van het pensioen verschuldigd door de andere overeenkomstsluitende Staat .
Lorsque le travailleur intérimaire met fin à son contrat de travail le liant à l' entreprise de travail intérimaire , cette dernière lui paie un pécule de vacances de sortie conformément à l' article 46 de l' arrêté royal du 30 mars 1967 .
Wanneer de uitzendkracht zijn arbeidsovereenkomst met het uitzendkantoor beëindigd , betaalt deze hem een vertrekvakantiegeld conform artikel 46 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 .
1 . Le travailleur salarié qui , étant au service d' un employeur ayant sur le territoire de l' un des Etats contractants un établissement dont il relève normalement et payant des cotisations en application de la législation de cet Etat contractant , est détaché par cet employeur vers le territoire de l' autre Etat contractant pour y effectuer un travail pour son compte , reste soumis à la législation du premier Etat contractant et continue de payer des cotisations en application de la législation de cet E
1. De werknemer die , terwijl hij in dienst is van een werkgever die op het grondgebied van een van de overeenkomstsluitende Staten een vestiging heeft waaronder hij normaal ressorteert en bijdragen betaalt met toepassing van de wetgeving van die overeenkomstsluitende Staat , door deze werkgever gedetacheerd wordt naar het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat om er een werk voor zijn rekening uit te voeren , blijft onder de toepassing vallen van de eerste overeenkomstsluitende Staat en bli

768 sentence pairs total
768 in (DEFAULT)
.