| fr | nl |
---|
| Veillez à ce que le cordon d' alimentation ne frotte pas sur des arêtes coupantes ou des surfaces chaudes .
| Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen of hete oppervlakken .
|
| Le cordon d' alimentation ne doit pas se trouver à proximité d' arêtes vives et de surfaces brulantes .
| Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen of hete oppervlakken .
|
| Veillez à ce que le cordon d' alimentation ne frotte pas contre des arêtes vives et des surfaces très chaudes .
| Het aansluitsnoer mag niet vlakbij scherpe randen en oppervlakken liggen .
|
| des substances toxiques , chaudes , incandescentes ou des objets à arêtes vives
| * substanties die schadelijk voor de gezondheid zijn , scherpe kanten hebben , heet of gloeiend zijn
|
| Ne pas faire passer le câble de raccordement au réseau sur des arêtes vives et ne pas le coincer .
| De kabel voor netaansluiting niet over scherpe kanten heentrekken en niet knellen .
|
| - des substances toxiques , chaudes , incandescentes ou des objets à arêtes vives
| - substanties die schadelijk voor de gezondheid zijn , scherpe kanten hebben , heet of gloeiend zijn .
|
| Ne pas faire passer le câble de raccordement au réseau sur des arêtes vives et ne pas le coincer .
| - De netaansluitkabel niet over scherpe kanten heentrekken en niet knellen .
|
| Lors de l' encastrement , ne pas pincer le câble et ne pas le tirer par-dessus d' arêtes vives .
| De leiding * 12 de inbouw niet inklemmen en niet over scherpe randen leiden .
|
| -Ne frotte pas contre des arêtes vives .
| - langs scherpe randen trekken ,
|
| Ne mettez pas le cordon d' alimentation en contact avec des objets brûlants . Ne le tirez pas sur des arêtes vives .
| Het aansluitsnoer niet in contact brengen met hete onderdelen , niet langs scherpe randen trekken en niet gebruiken om het apparaat te dragen .
|