Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Débranchez la fiche male de la prise de courant après chaque utilisation de l' appareil , avant de le nettoyer , lorsque vous quittez la pièce , ou s' il est défectueux .
Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat , voordat u het reinigt , wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt .
Après chaque utilisation , débranchez la fiche male de la prise de courant .
Même chose avant de le nettoyer et de l' assembler , avant de quitter la pièce et en cas de problème .
Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat , voordat u het apparaat reinigt , wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt .
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation , avant de le nettoyer , de quitter la pièce , ou en cas de panne .
Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat , voordat u het apparaat reinigt , wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt .
Plus l' appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve .
Hoe meer koelmiddel in het apparaat , des te groter moet het vertrek zijn waarin het apparaat staat .
Comptez 1 m³ de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant .
Per 8 g koelmiddel moet het vertrek minstens 1 m³ groot zijn .
- Aérez à fond la pièce pendant quelques minutes .
- Het vertrek enkele minuten goed luchten .
- Aérez la pièce .
- Het vertrek ventileren .
En attendant , je transporte Mireille jusqu' à la chambre , au premier étage , et je l' installe sur l' un des deux lits qui meublent la pièce , séparés par une table de nuit , une lampe de chevet en guise de point de ralliement , ou de désaccord .
In de tussentijd breng ik Mireille naar de kamer op de eerste etage en installeer haar op een van de twee bedden die het vertrek rijk is , gescheiden door een nachtkastje met een bedlamp , bruggenhoofd of barricade .

24 sentence pairs total
24 in (DEFAULT)
.