| fr | nl |
---|
| Lorsque vous amenez l' intérieur rotatif sur l' une des positions ou position intermédiaires , le voyant de fonctionnement cependant s' allume .
| Als de draaischakelaar op een van de schakelstanden of tussenstanden wordt gedraald , gaat het desbetreffende controlelampje branden .
|
| Si votre appareil possède la position rangement , réglez l' interrupteur rotatif sur P ; maintenez cette position jusqu' à ce que l' entrainement s' immobilise .
| Bij apparaten met een parkeerschakeling de draaischakelaar op P zetten en vasthouden tot de aandrijving stilstaat .
|
| Réglez l' interrupteur rotatif sur la position souhaitée .
| De draaischakelaar op de gewenste stand zetten .
|
| Eteignez l' appareil par l' interrupteur rotatif .
| Het apparaat uitschakelen met de draaischakelaar .
|
| Si votre appareil possède la position de rangement , réglez l' interrupteur rotatif sur P ; maintenez cette position jusqu' à ce que l' entrainement s' immobilise .
| Bij apparaten met parkeerschakeling de draaischakelaar op P zetten en vasthouden tot de aandrijving stilstaat .
|
| Eteignez l' appareil par l' interrupteur rotatif .
| Het apparaat uitschakelen met de draaischakelaar .
|
| Si votre appareil possède la position de rangement , réglez l' interrupteur rotatif sur P ; maintenez cette position jusqu' à ce que l' entrainement s' immobilise .
| Bij apparaten met parkeerschakeling de draaischakelaar op P zetten en vasthouden tot de aandrijving stilstaat .
|