| fr | nl |
---|
| 2 . Etaler dans le four froid un torchon à vaisselle afin d' éviter des dégâts .
| 2 . Een theedoek in de onverwarmde oven leggen , om schade te voorkomen .
|
| En cas de dégâts
| Bij schade
|
| Des réparations inexpertes ou l' emploi de pièces autres que d' origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l' utilisateur à des risques considérables .
| Ondeskundige reparatie of gebruik van niet-originele onderdelen kan aanzienlijke schade en gevaar voor de gebruiker opleveren .
|
| 1 . Si , par un défaut de fabrication , notre système Aqua-Stop cause des dégâts des eaux , nous dédommageons le consommateur privé .
| 1. Als door een fout in ons Aqua-Stop-systeem waterschade wordt veroorzaakt vergoeden wij de schade aan particuliere gebruikers .
|
| La perforation d' une conduite d' eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique .
| Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok .
|
| La buse encore brûlante ou échauffée peut causer des dégâts .
| De hete spuitmond kan schade veroorzaken .
|
| La perforation d' une conduite d' eau provoque des dégâts matériels .
| Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade .
|
| Le fait d' endommager une conduite d' eau peut entraîner des dégâts matériels ou causer une décharge électrique .
| Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken .
|
| La perforation d' une conduite d' eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique .
| Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken .
|