| fr | nl |
---|
| Consignes à respecter avant la première utilisation
| Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt
|
| Avant la première utilisation , nettoyez l' appareil et les accessoires .
| Het apparaat en de hulpstukken reinigen voordat u voor het eerst gebruikt .
|
| Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d' utiliser votre appareil pour la première fois .
| In dit hoofdstuk vindt u alles wat u moet doen voordat u voor het eerst gaat koken .
|
| Placez l' insert à filtre dans l' unité moteur , bec verseur en premier ( figure 4 ) .
| - Zeefbakje in de motoreenheid steken ( de uitloop eerst ) ( afb. 4 ) .
|
| Si vous utilisez le distributeur de glaçons pour la première fois , n' utilisez pas , pour des motifs d' hygiène , les 30 à 40 premiers glaçons .
| Als de ijsblokjesmaker voor het eerst wordt gebruikt : de eerste 30 - 40 ijsblokjes om hygiënische redenen niet gebruiken .
|
| Ici aussi , la chronologie des activités est importante : commencez toujours par débrancher l' appareil en premier du secteur .
| De volgorde van de handelingen is ook hier van belang : altijd eerst het apparaat van het elektriciteitsnet loskoppelen .
|
| Ne jamais ouvrir les fermetures à baïonnette en premier .
| Nooit eerst de bajonetsluitingen openen !
|
| Pour en faire la promotion , il participa lui-même à une série de compétitions de vitesse . À deux reprises , il parvint même à battre , en son nom , et pour une courte période , le record mondial de vitesse automobile jusqu' à ce qu' en 1899 , avec sa voiture électrique La Jamais Contente , il franchit pour la première fois dans l' histoire le seuil magique de 100 km à l' heure .
| Om die te promoten nam hij zelf deel aan een reeks snelheidswedstrijden . Twee keer bracht hij voor korte tijd het wereldsnelheidsrecord op zijn naam , totdat hij in 1899 met zijn elektrische wagen La Jamais Contente voor het eerst in de geschiedenis de magische grens van 100 km per uur overschreed .
|
| Humalog , de durée d' action plus courte , doit être aspiré dans la seringue en premier , afin d' éviter la contamination du flacon par une insuline de durée d' action plus longue .
| Het kortwerkende Humalog dient eerst met de spuit te worden opgetrokken om contaminatie van de flacon door een langerwerkend insuline te voorkomen .
|
| Si , par exemple , vous devez injecter un mélange , prélevez Humalog en premier lieu dans la seringue avant l' insuline d' action longue durée .
| Bijvoorbeeld , als u een mengsel dient toe te dienen , zuig dan eerst de Humalog op in de spuit , voor de langwerkende insuline .
|