| fr | nl | 
|---|
 | Vérifiez que le tuyau , la connexion électrique et le tube d' eau sont parfaitement connectés à l' unité intérieure et que les bouchons N , Fig . 1 et C , Fig . 2 , sont situés dans leur emplacement afin d' éviter que l' eau puisse s' écouler à l' extérieur et mouiller la surface d' appui .
  | Controleer dat de buis , de elektrische aansluiting en de waterslang goed aangesloten zijn op de interne unit en dat de doppen N , fig. 1 en C , fig. 2 , goed op de hiervoor bestemde plaats zitten om te voorkomen dat er water kan lekken dat de steunoppervlakte nat zou maken .
  | 
 | Vérifiez que le tuyau , la connexion électrique et le tube d' eau sont parfaitement connectés à l' unité intérieure .
  | Controleer dat de buis , de elektrische aansluiting en de waterslang goed aangesloten zijn op de interne unit .
  | 
 | Programmation connexion de l' appareil Start
  | Programmeren van de aansluiting op Start
  | 
 | Si la connexion est réalisée à travers une fiche male ( respectant l' intensité de l' appareil ) , cet interrupteur n' est pas nécessaire s' il est accessible à l' utilisateur et s' il est connecté à la terre .
  | Dat is niet nodig in geval van aansluiting via een stopcontact ( dat voldoet aan de intensiteit van het apparaat ) indien dit bereikbaar is voor de gebruiker en aangesloten is op aarding .
  | 
 | Programmation connexion de l' appareil Start
  | Programmeren van de aansluiting op Start
  | 
 | Débrancher la connexion sur l' accu et enlever celui-ci .
  | Maak de aansluitingen op de accu los en neem de accu uit het gereedschap .
  | 
 | Un poste de travail RAS ( Pc portable ou fixe ) permet une connexion sécurisée de l' extérieur vers le réseau Mercure .
  | Een RAS-werkpost ( draagbare of vaste PC ) maakt een beveiligde externe aansluiting op het Mercure-netwerk mogelijk .
  |