Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
C' est de cette époque que vint son surnom de Diable Rouge : il avait les cheveux roux et roulait comme un fou .
Il démarrait sur les chapeaux de roues , ne relâchait pas l' accélérateur et en sortait à chaque fois miraculeusement indemne .
Uit die tijd dateert zijn bijnaam de Rode Duivel : hij had rossige haren en reed als een gek , hij startte met plankgas en nam nooit gas terug , en hij bleef miraculeus ( grotendeels ) ongedeerd .
Il continua à rouler pour Mercedes ( avec un allumage Bosch ) .
Hij bleef voor Mercedes ( mét Bosch-ontsteking ) rijden .
Par conséquent , il n' est pas étonnant que le pays produise des coureurs automobiles connus , recrutés par les grandes marques parmi leurs meilleurs clients : le baron de Caters ( qui roule pour Mercedes ) , le baron de Knyff ( qui roule pour Panhard ) , le baron de Forest ( détenteur du record mondial de Mors ) et surtout Camille Jenatzy ( Mercedes ) .
Geen wonder dat het land bekende autocoureurs voortbrengt , door de sterkste merken gerekruteerd uit hun beste klanten : baron de Caters ( rijdend voor Mercedes ) , baron de Knyff ( rijdend voor Panhard ) , baron de Forest ( wereldrecordhouder voor Mors ) en vooral Camille Jenatzy ( Mercedes ) .
Supposez que vous rouliez sans airbags ou sans la technique de tension de votre ceinture de sécurité .
Stel je voor te rijden zonder airbags of zonder de techniek die je veiligheidsriem aanspant .
Rien en tous les cas qui vous permettrait de rouler .
In elk geval niets waarmee je zou kunnen rijden .
Le bus roule au pas sur une voie goudronnée à la rencontre des animaux .
De bus rijdt stapvoets over een asfaltweg , de dieren tegemoet .
Nous roulons dans la nuit , en silence - façon de parler - , abrutis par le bruit du moteur de la Renault 5 Turbo 2 .
We rijden door de nacht , in stilte , bij wijze van spreken - versuft door het motorgeluid van de Renault 5 Turbo 2 .

54 sentence pairs total
54 in (DEFAULT)
.