| fr | nl |
---|
| a ) en règle générale : organisme assureur auquel le travailleur salarié ou le travailleur indépendant est affilié
| a ) in algemene regel : verzekeringsinstelling waarbij de werknemer of de zelfstandige is aangesloten
|
| ( 1 ) en règle générale : Institut national d' assurance maladie-invalidité , Bruxelles , conjointement avec l' organisme assureur auquel le travailleur est ou a été affilié
| ( 1 ) in algemene regel : Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering , Brussel , samen met de verzekeringsinstelling waarbij de werknemer aangesloten is of is geweest
|
| l' entreprise d' assurance auprès de laquelle l' employeur est assuré ou affilié
| de verzekeringsonderneming bij wie de werkgever verzekerd of aangesloten is
|
| ( 1 ) pour les travailleurs salariés : Caisse de compensation pour allocations familiales pour travailleurs salariés à laquelle l' employeur est affilié
| ( 1 ) voor werknemers : Verrekenkas voor kinderbijslag voor werknemers waarbij de werkgever is aangesloten
|
| en Belgique : par l' organisme assureur auquel il était affilié en dernier lieu ;
| in België : door de verzekeringsinstelling waarbij hij laatstelijk aangesloten was ;
|
| 2 . Cette attestation est délivrée , à la demande de l' intéressé , par l' organisme compétent en matière d' allocations familiales de l' Etat contractant auquel il a été affilié en dernier lieu .
| 2. Dit getuigschrift wordt uitgereikt op verzoek van de belanghebbende door het bevoegd orgaan inzake gezinsbijslag van de overeenkomstsluitende Staat waarbij hij laatstelijk aangesloten is geweest .
|
| L' assurance couvrant les petits risques sera désormais automatiquement comprise dans la cotisation payée globalement à la caisse d' assurance à laquelle ils sont affiliés .
| De verzekering voor kleine risico's zal voortaan automatisch begrepen zijn in de bijdrage die ze betalen aan het verzekeringsfonds waarbij ze zijn aangesloten .
|
| Le CIN ( collège inter-mutualiste national ) peut répondre que la personne n' est pas encore en ordre d' assurance ou qu' il n' existe pas de dossier pour la personne en question dans le réseau des mutualités car la personne ne s' est pas encore affiliée .
| Het NIC ( Nationaal Intermutualistisch College ) kan antwoorden dat de persoon nog niet in orde is met zijn verzekering of dat er geen dossier voor de bedoelde persoon in het netwerk van de ziekenfondsen is omdat de personen nog niet is aangesloten .
|
| - Percevoir les cotisations des affiliés à la Caisse nationale auxiliaire d' assurances sociales pour travailleurs indépendants .
| - de bijdragen van personen aangesloten bij de Nationale Hulpkas voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen innen .
|
| Les accueillants d' enfants , c'est-à-dire aux personnes physiques qui assurent l' accueil d' enfants dans une habitation équipée pour l' accueil dans un cadre familial et qui sont affiliées à un service auquel elles ne sont pas liées par un contrat de travail , ce service étant agréé par l' organisme compétent pour ce faire en vertu soit de l' arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 1993 portant réglementation générale des milieux d' accueil subventionnés par l' Office de la Naissance
| De onthaalouders , namelijk de natuurlijke personen die instaan voor de opvang van kinderen in een woning voor de opvang in gezinsverband en die aangesloten zijn bij een dienst waarmee zij niet zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst , dienst die daartoe werd erkend door de ter zake bevoegde instelling krachtens ofwel het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de Office de la Naissance et de l'
|