| fr | nl |
---|
| Des études scientifiques démontrent que la composition du corps diffère fortement entre les sportifs de compétition , ceux qui ne pratiquent un sport que pendant leurs loisirs et ceux qui ne font pas de sport .
| Uit wetenschappelijk onderzoek is gebleken dat er grote verschillen bestaan tussen de lichaamssamenstelling van wedstrijdsporters , recreatiesporters en ongetrainde personen .
|
| * Les personnes non voyantes ou celles qui ont des problèmes de vue doivent se faire aider pour l' injection par une personne entraînée à utiliser le stylo .
| Het wordt niet geadviseerd dat blinde personen of slechtzienden de pen gebruiken zonder hulp van iemand die getraind is in het gebruik van deze pen .
|
| Insuffisance hépatique - La pharmacocinétique d' une dose unique de raloxifène chez des patients ayant une cirrhose et une insuffisance hépatique modérée ( Child-Pugh , classe A ) a été comparée à celle de sujets sains .
| Leverinsufficiëntie - De farmacokinetiek van een eenmalige dosis raloxifene in patiënten met cirrose en een lichte leverfunctiestoornis ( Child-Pugh klasse A ) is vergeleken met die in gezonde personen .
|
| Insuffisance hépatique - La pharmacocinétique d' une dose unique de raloxifène chez des patients ayant une cirrhose et une insuffisance hépatique modérée ( Child-Pugh , classe A ) a été comparée à celle de sujets sains .
| Leverinsufficiëntie - De farmacokinetiek van een eenmalige dosis raloxifene in patiënten met cirrose en een lichte leverfunctiestoornis ( Child-Pugh klasse A ) is vergeleken met die in gezonde personen .
|
| Ce plafond de revenus est similaire à celui qui est applicable à l' égard de l' attributaire ( personne qui ouvre le droit aux allocations familiales ) vivant seul avec ses enfants , dans le cadre de l' octroi des suppléments sociaux .
| Deze inkomensgrens is dezelfde voor de rechthebbende ( persoon die het recht op kinderbijslag doet ontstaan ) die met zijn kinderen alleen woont , in het kader van de toekenning van de sociale toeslagen .
|
| Si vous avez déjà un dossier Allocation à la Direction générale Personnes handicapées et si vous choisissez Séjour à l' étranger , il vous sera demandé de communiquer une série de données , à savoir celles figurant à la page suivante .
| Als u al een dossier Tegemoetkoming heeft bij de Directie-generaal Personen met een handicap en u kiest voor Verblijf in het buitenland , wordt u gevraagd om een aantal gegevens mee te delen , zoals weergegeven op de volgende bladzijde .
|
| Le mess qui se situera à l' étage -2 aura une capacité d' environ 520 personnes , tandis que celle de la cafétéria ( au niveau -1 ) est de 322 places .
| De mess die zich op verdieping - 2 zal bevinden , kent een capaciteit van ongeveer 520 personen , terwijl dit voor het cafetaria ( op niveau - 1 ) 322 bedraagt .
|
| Elle a des répercussions importantes sur la qualité de vie de la personne qui en est atteinte mais également sur celle de son entourage et de ses proches .
| Ze heeft belangrijke gevolgen voor de levenskwaliteit van de persoon die erdoor getroffen is , maar ook voor die van zijn naaste omgeving .
|
| Quel que soit le lieu de vie de la personne , l' accent sera mis sur sa qualité de vie et celle de son aidant principal .
| Ongeacht zijn woonplaats , moet de klemtoon gelegd worden op de levenskwaliteit van de persoon en van zijn hoofdmantelzorger .
|