| fr | nl |
---|
| Son bois est très dur et solide et convient de ce fait fort bien pour la sculpture .
| Het hout is hard en stevig en geschikt voor houtsnijwerk .
|
| Quelle main doit -elle tenir plus fort ?
| Welke hand moet ze steviger vasthouden ?
|
| Je crois que j' ai serré la main de mon mari un peu plus fort , aujourd'hui .
| Ik geloof dat ik de hand van mijn man vandaag wat steviger heb gedrukt .
|
| Elle leur serre à tous deux la main très fort : Allez , on y va !
| Ze drukt beiden heel stevig de hand : ' Kom op jongens ! '
|
| Ce programme se base sur cinq branches fortes :
| Het programma steunt op vijf stevige pijlers .
|
| La forte emprise de Cruise sur ce studio est illustrée par la nomination de son associée , Paula Wagner , au poste de CEO .
| Dat Cruise stevig greep krijgt op die studio , blijkt uit de benoeming van zijn zakenpartner Paula Wagner tot CEO van United Artists .
|
| Au lieu de vous laisser abattre , redressez -vous comme un tipi en pensant très fort à cette tente qui est invulnérable aux tempêtes et vous garde à l' abri des tourbillons du stress . Tenez -vous droit en relevant la tête , en redressant votre colonne vertébrale et en ayant vos pieds bien enracinés dans le sol du véhicule - voiture ou transport en commun .
| In plaats van het hoofd te laten hangen richt u zich op als een tipi door heel hard te denken aan een tent die bestand is tegen stormweer en die u behoedt voor de wervelwinden van de stress . Houd u recht door uw hoofd op te richten , uw wervelkolom te strekken en uw voeten stevig op de vloer van het voertuig - wagen of openbaar vervoer - te plaatsen .
|