| fr | nl |
---|
| En 2002 , la Direction de Bosch a adopté un catalogue de valeurs où sont énoncés les piliers essentiels de cette conception : orientation vers l' avenir et le rendement , sens des responsabilités , initiative et cohérence , ouverture et confiance , loyauté , fiabilité , crédibilité et légalité , diversité culturelle enfin .
| In 2002 heeft de Bosch-directie een waardecatalogus goedgekeurd . Hierin worden de belangrijkste waarden opgesomd : toekomst- en resultaatgerichte oriëntering , verantwoordelijkheid , initiatief en consequentie , openheid en vertrouwen , eerlijkheid , betrouwbaarheid , geloofwaardigheid en rechtmatigheid , en ten slotte culturele verscheidenheid .
|
| Seules deux propositions n' ont pas été adoptées : la directive sur les acquisitions en 2001 et la directive sur les services portuaires en 2003 .
| Slechts twee voorstellen werden niet goedgekeurd - de Overname-richtlijn in 2001 en de Havendiensten-richtlijn in 2003 .
|
| Près d' un tiers des procédures ont été accélérées et adoptées en première lecture , la moitié des procédures ont été adoptées et conclues en deuxième lecture , lors de procédures de pré-conciliation , un cinquième seulement des procédures a fait l' objet d' une conciliation proprement dite .
| Bijna een derde van de procedures werd via de fast-trackprocedure behandeld en in eerste lezing goedgekeurd , terwijl ongeveer de helft in tweede lezing werd afgesloten , met toepassing van de pre-bemiddelingsprocedure . Dat betekent dat slechts in een vijfde van de gevallen de eigenlijke bemiddelingsprocedure hoefde te worden ingeschakeld .
|
| La semaine prochaine précisément , le Parlement adoptera deux propositions législatives très importantes relatives aux services financiers .
| Juist komende week zal het Parlement twee belangrijke wetgevingsvoorstellen op het gebied van de financiële diensten goedkeuren .
|
| Titre :Evaluer la situation des personnes handicapées en BelgiqueInitiateur :Conseil de l' EuropeCadre :Le Conseil de l' Europe avait adopté en avril 2006 un plan destiné à favoriser l' intégration des personnes handicapées pour la période 2006-2015 .
| Titel : Evaluatie van de situatie van personen met een handicap in BelgiëInitiatiefnemer : Raad van EuropaKader : De Raad van Europa heeft in april 2006 een plan goedgekeurd met het oog op een vlottere integratie van personen met een handicap voor de periode 2006 - 2015 . Dit plan werd op 7 april 2006 aangenomen .
|
| Cadre : L' Assemblée générale des Nations Unies a adopté , le 13 décembre 2006 , le texte de la Convention internationale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées
| Kader : De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft op 13 december 2006 de tekst van het internationaal en geïntegreerd Verdrag voor de bescherming en de bevordering van de rechten en van de waardigheid van personen met een handicap goedgekeurd
|
| De plus , la base légale originelle ayant conféré au Roi une compétence limitée dans le temps - par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres à prendre avant le 1er juillet 1976 sur avis du Conseil National du Travail - il faut adopter une nouvelle loi si on veut que les employeurs concernés puissent continuer à bénéficier de la redistribution des charges sociales .
| Daarenboven , aangezien de oorspronkelijke wettelijke basis de Koning een in de tijd beperkte bevoegdheid had verleend - bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad dat moest worden genomen voor 1 juli 1976 op advies van de Nationale Arbeidsraad - moet een nieuwe wet worden goedgekeurd opdat de betrokken werkgevers verder zouden kunnen genieten van de herverdeling van de sociale lasten .
|
| - le protocole basé sur la Charte Pour une administration à l' écoute des usagers ( adoptée par le Conseil des Ministres du 23 juin 2006 ) .
| - het protocol op basis van het Charter voor een klantvriendelijke overheid ( goedgekeurd door de Ministerraad van 23 juni 2006 ) .
|
| - Les subventions octroyées en exécution du présent arrêté royal couvrent des dépenses engagées dans le cadre de la réalisation de projets pour lesquels le Service public de Programmation Intégration sociale , Lutte contre la Pauvreté et Economie sociale est autorité de gestion et qui ont été agréés comme s' inscrivant dans la programmation fédérale FSE en exécution de la décision de la Commission européenne du 18 décembre 2007 portant adoption du programme opérationnel d' intervention communautaire du Fon
| - De subsidies verleend ter uitvoering van dit koninklijk besluit dekken uitgaven die zijn vastgelegd in het kader van de realisatie van projecten waarvan de Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie , Armoedebestrijding en Sociale Economie de beheersinstelling is en die werden erkend als kaderend in de federale ESF-programmering ter uitvoering van de beschikking van de Europese Commissie van 18 december 2007 tot goedkeuring van het operationeel programma voor communautaire teg
|