| fr | nl |
---|
| Les patientes diabétiques doivent informer leur médecin si elles sont enceintes ou envisagent une grossesse .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd hun arts te informeren omtrent zwangerschap of indien zwangerschap wordt overwogen .
|
| Les patients doivent être informés des précautions à prendre avant de conduire pour éviter une hypoglycémie , en particulier chez ceux chez qui les symptômes annonciateurs d' hypoglycémie sont absents ou diminués ou chez ceux qui ont de fréquents épisodes d' hypoglycémie .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd maatregelen te nemen om een hypoglykemie tijdens het autorijden te vermijden , dit is vooral belangrijk bij patiënten die minder of niet bewust zijn van de waarschuwingssignalen van een hypoglykemie of bij patiënten met frequente episoden van hypoglykemie .
|
| Les patientes diabétiques doivent informer leur médecin si elles sont enceintes ou envisagent une grossesse .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd hun arts te informeren omtrent zwangerschap of indien zwangerschap wordt overwogen .
|
| Les patients doivent être informés des précautions à prendre avant de conduire pour éviter une hypoglycémie , en particulier chez ceux chez qui les symptômes annonciateurs d' hypoglycémie sont absents ou diminués ou chez ceux qui ont de fréquents épisodes d' hypoglycémie .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd maatregelen te nemen om een hypoglykemie tijdens het autorijden te vermijden , dit is vooral belangrijk bij patiënten die minder of niet bewust zijn van de waarschuwingssignalen van een hypoglykemie of bij patiënten met frequente episoden van hypoglykemie .
|
| Les patientes diabétiques doivent informer leur médecin si elles sont enceintes ou envisagent une grossesse .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd hun arts te informeren omtrent zwangerschap of indien zwangerschap wordt overwogen .
|
| Les patients doivent être informés des précautions à prendre avant de conduire pour éviter une hypoglycémie , en particulier chez ceux chez qui les symptômes précurseurs d' hypoglycémie sont absents ou diminués ou chez ceux qui ont de fréquents épisodes d' hypoglycémie .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd maatregelen te nemen om een hypoglykemie tijdens het autorijden te vermijden , dit is vooral belangrijk bij patiënten die minder of niet bewust zijn van de waarschuwingssignalen van een hypoglykemie of bij patiënten met frequente episoden van hypoglykemie .
|
| Les patientes diabétiques doivent informer leur médecin si elles sont enceintes ou envisagent une grossesse .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd hun arts te informeren omtrent zwangerschap of indien zwangerschap wordt overwogen .
|
| Les patients doivent être informés des précautions à prendre avant de conduire pour éviter une hypoglycémie , en particulier chez ceux chez qui les symptômes précurseurs d' hypoglycémie sont absents ou diminués ou chez ceux qui ont de fréquents épisodes d' hypoglycémie .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd maatregelen te nemen om een hypoglykemie tijdens het autorijden te vermijden , dit is vooral belangrijk bij patiënten die minder of niet bewust zijn van de waarschuwingssignalen van een hypoglykemie of bij patiënten met frequente episoden van hypoglykemie .
|
| Les patients doivent être informés des précautions à prendre avant de conduire pour éviter une hypoglycémie , en particulier chez ceux chez qui les symptômes précurseurs d' hypoglycémie sont absents ou diminués ou chez ceux qui ont de fréquents épisodes d' hypoglycémie .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd maatregelen te nemen om een hypoglykemie tijdens het autorijden te vermijden , dit is vooral belangrijk bij patiënten die minder of niet bewust zijn van de waarschuwingssignalen van een hypoglykemie of bij patiënten met frequente episoden van hypoglykemie .
|
| Les patientes diabétiques doivent informer leur médecin si elles sont enceintes ou envisagent une grossesse .
| Patiënten dienen te worden geadviseerd hun arts te informeren omtrent zwangerschap of indien zwangerschap wordt overwogen .
|