| fr | nl |
---|
| Vous pouvez éviter que le fusible ne saute en *lent la puissance la plus faible de l' appareil avant de le mettre en marche et en sélectionnant ensuite seulement une puissance plus élevée .
| Het uitgaan van de zekering is te vermijden als u voor het inschakelen van het apparaat de laagste vermogenstand instelt en pas daarna een hogere vermogensstand kiest .
|
| Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée .
| Hoe vaak dit gebeurt , is afhankelijk van de ingestelde grillstand .
|
| Le commutateur de vitesse 1 permet de sélectionner deux plages de vitesse de rotation :
| Met de toerentalschakelaar ( 1 ) kunnen twee toerentalbereiken worden ingesteld :
|
| La molette de réglage de présélection de la vitesse 23 de rotation permet de sélectionner la vitesse de rotation nécessaire ( même durant l' utilisation de l' appareil ) .
| Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toerental ( 23 ) kunt u het benodigde toerental vooraf instellen , ook terwijl de machine loopt .
|
| Branchez l' appareil et dès qu' il aura atteint la température sélectionnée ( le témoin s' éteint ) , faire évaporer l' eau durant 10 à 20 secondes en appuyant sur la touche motor-steam et en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton .
| Sluit het apparaat aan op het lichtnet en wanneer het strijkijzer de ingestelde temperatuur heeft bereikt ( het indicatielampje gaat uit ) , laat u het water verstomen door 10 tot 20 seconden op de knop motor-steam te drukken en deze handelingen meerdere malen te herhalen .
|
| Si la température sélectionnée est trop basse , pour éviter la formation de gouttes d' eau , la vapeur ne sortira pas et le voyant vert ne s' allumera pas .
| Wanneer u een te lage temperatuur heeft ingesteld , wordt er geen stoom geproduceerd en het groene indicatielichtje gaat niet branden . Dit voorkomt de vorming van waterdruppels .
|
| Si vous avez sélectionné une dose trop élevée , tournez la bague de dosage vers l' arrière ( dans le sens contraire des aiguilles d' une montre ) jusqu' à ce que la dose correcte soit affichée .
| Indien een te hoge dosis wordt ingesteld , draai de doseerknop terug ( tegen de wijzers van de klok in ) totdat de correcte dosis in het doseervenster verschijnt .
|
| Une dose supérieure aux nombre d' unités restant dans la cartouche ne peut être sélectionnée .
| Er kan geen grotere dosis worden ingesteld dan nog aanwezig is in de patroon .
|
| Si vous avez sélectionné une dose trop élevée , tournez la bague de dosage vers l' arrière ( dans le sens contraire des aiguilles d' une montre ) jusqu' à ce que la dose correcte soit affichée .
| Indien een te hoge dosis wordt ingesteld , draai de doseerknop terug ( tegen de wijzers van de klok in ) totdat de correcte dosis in het doseervenster verschijnt .
|