Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Mme Piraprez insiste sur le fait qu' il s' agit d' une approche pragmatique par rapport à la réalité du terrain et enrichie de l' expérience du projet pilote Protocole 2 .
Mevr. Piraprez legt de nadruk op het feit dat het gaat om een pragmatische benadering in verhouding tot de realiteit op het terrein , aangevuld met de ervaring van het proefproject Protocol 2 .
Le journal intime de mon père n' est en réalité qu' une succession de chiffres donnant la mesure de ses journées inexorables .
Het dagboek van mijn vader is in feite niet meer dan een reeks cijfers , de balans van zijn meedogenloze dagen .
Même en 1565 , alors que l' opposition à l' Espagne était déjà solidement retranchée aux Pays-Bas , le Compromis des Nobles , accord qui fut en réalité la charte des Gueux , ennemis de l' Espagne , était formulé de manière à n' offenser aucune conviction religieuse .
Zelfs in 1565 toen de oppositie tegen Spanje al vaste voet had gekregen in de Nederlanden , werd het Eedverbond der Edelen - een overeenkomst die in feite het charter was van de geuzen of tegenstanders van Spanje - zo geformuleerd dat geen enkele religieuze overtuiging gekwetst was .
En réalité , la Hollande et la Zélande étaient entre les mains des calvinistes et commençaient à créer des oligarchies urbaines , qui formèrent la base de leur nouvelle constitution .
In feite waren Holland en Zeeland in de handen van de calvinisten en begonnen ze de stedelijke oligarchieën op te richten die de basis vormden van hun nieuwe bestuursvorm .
Donc , pour nous , l' essentiel était qu' il parle , tant il racontait des choses énormes , du plus amusant au point de vue politique au préjudiciable , par exemple quand , évoquant les poitrines de poulet et les dos bossus , il parlait en réalité des anciens combattants ...
Voor ons kwam het er dus op aan dat hij veel aan het woord kwam , want hij vertelde veel enormiteiten , soms amusant maar ook vaak schadelijk voor de politiek .
Legendarisch is zijn uitspraak over de kiekenborsten en de bochels als hij het in feite had over oud-strijders .
En réalité , les visées des uns et des autres pour ce poste avaient commencé de longue date , dans les différents partis de la coalition au pouvoir , bien avant que Willy De Clercq ne quitte le gouvernement de manière anticipée , fin 1984 , pour la Commission européenne .
In feite was de strijd om de post van commissielid binnen de Belgische regeringsmeerderheid al begonnen nog voor De Clercq in 1984 de regering voortijdig verliet om naar de Commissie over te stappen .
Certains connaissaient particulièrement bien le sujet .
Et si je leur répondais en toute franchise par des propos qui ne correspondaient pas tout à fait à la réalité , ils allaient vite contrôler et écrivaient : Monsieur De Clercq a dit cela mais , après vérification , cela ne nous paraît pas être tout à fait exact .
Ik stelde vast dat sommigen het dossier perfect beheersten en indien mijn antwoorden niet klopten met de feiten , kreeg ik het op mijn brood : Mijnheer De Clercq heeft zus en zo verklaard , maar we hebben de uitspraken nagetrokken en gemerkt dat hij fout zit .
Vandaag zijn de journalisten meer gehaast .
Le texte se compose en réalité de trois parties datant de trois époques différentes .
In feite bestaat de tekst uit drie delen , uit drie verschillende perioden .
La version actuelle de l' histoire de Guidon est en réalité un plaidoyer plutôt réactionnaire contre l' urbanisation , le commerce et l' industrie .
De huidige versie van het Guidoverhaal is in feite een vrij reactionair pleidooi tegen verstedelijking , handel en industrie .

46 sentence pairs total
46 in (DEFAULT)
.