| fr | nl |
---|
| le volet pénal , c'est-à-dire l' accompagnement de l' auteur de l' infraction , dans le cadre de la libération conditionnelle , de la probation , de l' alternative à la détention préventive , ou de l' internement dépend de la direction générale Exécution des peines et mesures .
| het strafrechtelijk gedeelte , te weten de begeleiding van de dader van het strafbaar feit in het kader van de voorwaardelijke invrijheidstelling , de probatie , het alternatief voor de voorlopige hechtenis of de internering , hangt af van het directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen .
|
| Recherche relative à la détention préventive
| Onderzoek inzake de voorlopige hechtenis
|
| Dans le cadre de l' examen de l' adoption éventuelle de nouvelles normes législatives ( décision du Conseil des ministres du 30 mars 2004 ) , le département a été chargé d' une recherche d' une durée d' un an ( mars 2004 - mars 2005 ) visant à analyser les moyens juridiques susceptibles de diminuer l' usage de la détention préventive , tant en termes de nombre de mandats d' arrêts que de durée de détention .
| In het kader van het onderzoek van de eventuele goedkeuring van nieuwe wetgevende normen ( beslissing van de Ministerraad van 30/03/04 ) werd het departement belast met een onderzoek van 1 jaar ( maart 2004-maart 2005 ) dat de analyse beoogde van de rechtsmiddelen door welke het gebruik van de voorlopige hechtenis kan worden verminderd , zowel inzake het aantal aanhoudingsbevelen als inzake de duur van de hechtenis .
|
| Différentes perspectives de réforme ont ainsi été examinées ayant trait tant aux critères de délivrance du mandat d' arrêt qu' à la procédure de détention préventive et à sa durée .
| Zo werden verschillende mogelijkheden inzake hervorming onderzocht die zowel betrekking hebben op de criteria van afgifte van het aanhoudingsbevel als op de voorlopige hechtenisprocedure en de duur ervan .
|
| - loi modifiant la loi du 13 mars 1973 relative à l' indemnité en cas de détention préventive inopérante , la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive et certaines dispositions du Code d' instruction criminelle ( 31.05.2005 ) ;
| - de wet tot wijziging van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor de onwerkzame voorlopige hechtenis , van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en van sommige bepalingen van het Wetboek van Strafvordering ( 31 mei 2005 ) ;
|
| La libération provisoire est une forme de libération anticipée qui concerne plusieurs catégories de condamnés ( condamnés à moins de trois ans , condamnés étrangers sans autorisation de séjour sur le territoire belge , condamnés dont l' état de santé n' est plus compatible avec une détention ) .
| De voorlopige invrijheidstelling is een vorm van vervroegde invrijheidstelling die betrekking heeft op verscheidene categorieën van veroordeelden ( veroordeelden tot minder dan drie jaar , buitenlandse veroordeelden zonder machtiging tot verblijf op het Belgisch grondgebied en veroordeelden die wegens hun gezondheidstoestand niet langer mogen worden gedetineerd ) .
|