Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
A environ 1 km de la côte , une zone d' environ 3km² a été réservée au dépôt de munition de la Première Guerre Mondiale .
Op ongeveer 1 km voor de kust werd een gebied van ongeveer 3 km² voorbehouden aan het munitiedepot uit de Eerste Wereldoorlog .
Ces points ont naturellement été examinés en profondeur dans le cadre de nos activités au sein de l' atelier , mais il est clair que le traitement fondamental des plaintes reste réservé aux services concernés et compétents et que nous nous limitons en fin de compte à la formulation de propositions concernant la réception et l' enregistrement des plaintes .
Uiteraard kwamen deze items uitgebreid aan bod bij onze werkzaamheden in de workshop , maar het is duidelijk dat klachtenbehandeling ten gronde steeds voorbehouden terrein blijft van de betrokken en bevoegde diensten zelf en dat wij ons uiteindelijk beperken tot voorstellen mbt klachtenonthaal en - registratie .
700 places sont réservées aux occupants de la Tour des Finances et du bâtiment de la rue Royale .
700 daarvan zijn voorbehouden voor de bezetters van de Financietoren en het gebouw aan de Koningsstraat .
En dehors des 70 ETP infirmiers pour les soins à domicile , les moyens financiers du protocole 3 sont -ils réservés au secteur des MR ?
Worden de financiële middelen van Protocol 3 , naast de 70 VTE-verplegers voor de thuiszorg , voorbehouden voor de ROB-sector ?
Pour ce faire , une zone est réservée pour les aliments à retourner au fournisseur et nommée Zone retour fournisseurs .
Daartoe is er een zone voorbehouden voor de voedingsmiddelen die terug naar de leverancier moeten , de zogenaamde Zone retour leveranciers .
700 places sont réservées aux occupants de la Finance Tower et du bâtiment côté rue Royale .
700 daarvan zijn voorbehouden voor de bezetters van de Finance Tower en van het gebouw aan de Koningsstraat .
Il sera attentif au respect effectif du quota de 3% d' emplois réservés aux personnes handicapées dans la fonction publique fédérale .
Ze zal waken over de effectieve naleving van het quotum van 3 % jobs dat moeten worden voorbehouden aan personen met een handicap in het federaal openbaar ambt .
Le bénéfice de cette disposition est réservé aux travailleurs ayant au moins 50 ans au moment où débute l' activité comme indépendant , qui prouvent 20 ans d' occupation comme travailleur salarié et que , pour chacune de ces années , l' occupation corresponde au moins au tiers d' un régime à temps plein .
Deze uitzondering is voorbehouden aan werknemers die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt op het ogenblik dat de activiteit als zelfstandige aanvangt en die tegelijk het bewijs leveren van een tewerkstelling als werknemer gedurende ten minste twintig jaar , waarvan voor elk van die jaren de tewerkstelling met ten minste één derde van een voltijdse arbeidsregeling overeenstemt .
min . 1 emplacement de stationnement sur 25 doit être adapté et réservé aux personnes handicapées .
° min. 1 op 25 parkeerplaatsen dient aangepast en voorbehouden te zijn voor personen met een handicap .
min . 6% du nombre total d' emplacements de stationnement prévus doivent être réservés et adaptés .
° min. 6 % van het totaal aantal voorziene parkeerplaatsen dient voorbehouden en aangepast te zijn .

52 sentence pairs total
52 in (DEFAULT)
.