| fr | nl |
---|
| La Commission Des Jeux De Hasard décide de l' attribution , de la suspension et du retrait des licences aux casinos , salles de jeux automatiques , exploitants de café et fournisseurs de ces établissements .
| De Kansspelcommissie beslist over de toekenning , de schorsing en de intrekking van vergunningen aan casino's , lunaparken , café-uitbaters en leveranciers van deze inrichtingen .
|
| Tout d'abord , la Commission des jeux de hasard décide de l' octroi des licences aux casinos ( classe I ) , aux salles de jeux automatiques ( classe II ) , aux débits de boissons ( classe III ) , au personnel des établissements de jeux de hasard de classe I et II ainsi qu' aux fabricants et fournisseurs d' appareils de jeux de hasard .
| In de eerste plaats beslist de Kansspelcommissie over de toekenning van vergunningen aan casino's ( klasse I ) , speelautomatenhallen ( klasse II ) , drankgelegenheden ( klasse III ) , personen tewerkgesteld in de kansspelinrichtingen klasse I en II , en de fabrikanten en leveranciers van kansspeltoestellen .
|
| La Commission des jeux de hasard peut prendre à l' égard des titulaires de licence une sanction administrative telle qu' un avertissement , la suspension ou le retrait de la licence .
| Tegen de vergunninghouders kan de Kansspelcommissie een administratieve sanctie nemen zoals een waarschuwing , de schorsing of de intrekking van de vergunning .
|
| Octroi des licences
| Toekennen van vergunningen
|
| Outre l' octroi des licences , les mesures suivantes ont été prises en 2004 pour les différentes classes de licence .
| Naast de toekenning van de vergunningen werden in 2004 ook volgende maatregelen genomen in de diverse klasses van vergunningen :
|
| Licence de classe A : dans l' affaire du casino de Namur , la procédure de sanction a été lancée et a débouché sur le retrait de la licence .
| Vergunning klasse A : in de zaak Casino de Namur werd een sanctieprocedure opgestart die resulteerde in de intrekking van de vergunning .
|