| fr | nl |
---|
| Les patients doivent être surveillés pour myelosuppression pendant le traitement , et le pemetrexed ne doit pas être administré aux patients tant que leur taux de polynucléaires neutrophiles ( PNN ) n' est pas revenu à une valeur ? 1500 cellules/mm3 et leur taux de plaquettes à une valeur ?
| Patiënten dienen tijdens de behandeling te worden gecontroleerd op myelosuppressie en pemetrexed mag pas worden toegediend aan patiënten als de absolute neutrofielconcentratie ( ANC ) naar u2265 1500 cellen/mm3 en de plaatjesconcentratie naar u2265 100.000 cellen/mm3 is teruggekeerd .
|
| Quand une personne arrive dans les derniers ou revient de réunion au cours de la journée , elle n' a que trop rarement l' occasion de choisir une place adaptée à sa tâche , ce qui peut provoquer chez elle une chute de productivité non négligeable .
| Wanneer een persoon later toekomt of in de loop van de dag terugkeert van een vergadering kan hij nog maar zelfden een aan zijn taak aangepaste plaats uitkiezen . Dit kan een niet te verwaarlozen daling van zijn productiviteit tot gevolg hebben .
|
| Dès lors , s' il revient en Belgique :
| Dus , wanneer hij terugkeert naar België :
|
| - d' études suivies en dehors de la Belgique , alors que l' enfant habite en Belgique , pour autant qu' il y revienne chaque jour chez ses parents ;
| - studies die buiten België worden gevolgd , terwijl het kind in België woont en voor zover het kind dagelijks terugkeert naar zijn ouders ;
|
| En fait , il ne revint jamais , car il mourut en 1205 , victime des Bulgares , au cours d' une bataille sanglante non loin d' Andrinople .
| Hij bemachtigde de kroon en moest zijn verblijf verlengen . Hij zou nooit terugkeren .
|
| Lorsque Van Artevelde s' en revint seul , après sa rencontre avec Edouard , il fut attaqué et assassiné place de la Calandre , où cet événement est commémoré par une plaque gravée .
| Toen Van Artevelde , na zijn ontmoeting met Edward , alleen naar huis terugkeerde , werd hij op de Kalanderberg in een hinderlaag gelokt en vermoord . Op die plaats herinnert een gedenkplaat aan die gebeurtenis .
|
| Quand ils revinrent à Kalmthout , en 1955 , les hamamélis étaient en fleurs et donnaient déjà des rejets .
| Toen ze begin 1955 in Kalmthout terugkeerden , stonden de hamamelissen in bloei en hadden enkele stekjes wortel geschoten .
|
| À l' époque , une fois que l' on avait démissionné du conseil , on ne pouvait plus y revenir .
| ' Wie toen ontslag nam uit de gemeenteraad , kon niet terugkeren .
|
| Une autre fois , j' ai dû revenir de vacances parce que les Américains voulaient tout remettre en cause ...
| Een andere keer moest ik uit vakantie terugkeren omdat de Amerikanen alles op de helling wilden zetten . '
|
| Quand on veut passer avant le XIXe siècle de la rue de Laeken à la chaussée d' Anvers , il y a lieu de faire le détour par la rue Saint-Jean-Nepomucène et de revenir ensuite sur ses pas à l' extérieur des fossés .
| Wie bijvoorbeeld vóór de 19de eeuw vanuit de Lakensestraat naar de Antwerpsesteenweg wilde , moest de Sint-Jan-Nepomucenusstraat volgen en buiten de walgrachten op zijn stappen terugkeren .
|