| fr | nl |
---|
| Lors de l' ajout de la drotrécogine alfa ( activée ) reconstituée dans la poche à perfusion , diriger le jet vers le bord de la poche pour minimiser l' agitation de la solution .
| Als het opgeloste drotrecogin alfa ( geactiveerd ) aan de infuuszak wordt toegevoegd , richt de stroom dan op de zijkant van de zak om bewegen van de oplossing te minimaliseren .
|
| Lors de l' ajout de la drotrécogine alfa ( activée ) reconstituée dans la poche à perfusion , diriger le jet vers le bord de la poche pour minimiser l' agitation de la solution .
| Als het opgeloste drotrecogin alfa ( geactiveerd ) aan de infuuszak wordt toegevoegd , richt de stroom dan op de zijkant van de zak om bewegen van de oplossing te minimaliseren .
|
| A partir d' une poche pour perfusion , ce liquide est ensuite passé à l' aide d' une tubulure dans l' une de vos veines pour une période de 96 heures .
| Deze vloeistof wordt vervolgens vanuit een zak via een slang in een van uw aders toegediend gedurende een periode van 96 uur .
|
| Lors de l' ajout de la drotrécogine alfa ( activée ) reconstituée dans la poche à perfusion , diriger le jet vers le bord de la poche pour minimiser l' agitation de la solution .
| Als het opgeloste drotrecogin alfa ( geactiveerd ) aan de infuuszak wordt toegevoegd , richt de stroom dan op de zijkant van de zak om bewegen van de oplossing te minimaliseren .
|
| A partir d' une poche à perfusion , ce liquide est ensuite passé à l' aide d' une tubulure dans l' une de vos veines pour une période de 96 heures
| Deze vloeistof wordt vervolgens vanuit een zak via een slang in een van uw aders toegediend gedurende een periode van 96 uur .
|
| Lors de l' ajout de la drotrécogine alfa ( activée ) reconstituée dans la poche à perfusion , diriger le jet vers le bord de la poche pour minimiser l' agitation de la solution .
| Als het opgeloste drotrecogin alfa ( geactiveerd ) aan de infuuszak wordt toegevoegd , richt de stroom dan op de zijkant van de zak om bewegen van de oplossing te minimaliseren .
|