Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Elle donne également suite à une des conclusions des Etats généraux des familles qui soulignait que les suppléments sociaux devaient aller aux familles qui en ont le plus besoin , notamment les familles monoparentales .
Ze sluit ook aan bij de conclusies van de Staten-Generaal van het gezin , waarin werd benadrukt dat de sociale toeslagen de gezinnen die ze het meest nodig hebben ten goede moeten komen , namelijk eenoudergezinnen .
L' adjudicataire doit , dans les trente jours de calendrier suivant le jour de la conclusion du marché , justifier la constitution du cautionnement par lui-même ou par un tiers , de l' une des façons suivantes :
De opdrachtnemer moet , binnen de dertig kalenderdagen volgend op de dag van het sluiten van de opdracht het bewijs leveren dat hij of een derde de borgtocht op een van de volgende wijzen heeft gesteld :
La présente note est une proposition de ligne de conduite pour la préparation , la rédaction , la négociation et la conclusion des contrats d' administration 2009-XXX avec les institutions publiques de sécurité sociale .
Deze nota is een voorstel voor gedragslijn voor het voorbereiden , het opstellen , het onderhandelen over en het sluiten van de bestuursovereenkomsten 2009-XXXX met de openbare instellingen van sociale zekerheid .
Timing devant permettre la conclusion des contrats d' administration en temps voulu ainsi qu' une approche structurée des négociations ;
tijdschema voor het tijdig sluiten van de bestuursovereenkomsten evenals een gestructureerde benadering van de onderhandelingen ;
La conclusion d' un bail à loyer répond évidemment à une logique économique .
Mais cela va au-delà .
Het sluiten van een huurovereenkomst beantwoordt uiteraard aan een economische logica , maar gaat verder dan dat .
Pratiquement , si les époux veulent pouvoir invoquer cette règle , ils doivent veiller à mentionner dans le bail qu' ils sont mariés , ou avertir le bailleur de leur mariage par lettre recommandée à la poste , si ce mariage a lieu après la conclusion du bail .
In praktijk , indien de echtgenoten deze regel willen inroepen moeten zij in de huurovereenkomst uitdrukkelijk vermelden dat zij gehuwd zijn of de verhuurder per aangetekende brief inlichten over hun huwelijk indien het huwelijk na het sluiten van de huurovereenkomst plaatsvindt .
Le bailleur peut donc s' opposer , dès la conclusion du bail , à l' affectation des lieux loués à la résidence principale du locataire .
De verhuurder kan zich vanaf het sluiten van de overeenkomst verzetten tegen de bestemming van het gehuurde goed tot de hoofdverblijfplaats van de huurder .
La date de la conclusion n' est pas nécessairement celle de l' entrée en vigueur .
De datum van het sluiten van de overeenkomst is niet noodzakelijk de datum waarop deze van kracht wordt .

61 sentence pairs total
61 in (DEFAULT)
.