Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Les cantinières s' empressent aussitôt de servir les plats du jour , pendant que François Le Gond quitte piteusement les lieux sous les huées affamées du troisième âge .
Meteen haasten de kantinedames zich om het dagmenu op te dienen , terwijl François Le Gond jammerlijk de aftocht blaast , uitgejouwd door de hongerige senioren .
Francis enclenche aussitôt la marche arrière pour revenir à la hauteur de l' attroupement et constater qu' il s' agit bel et bien du joggeur fugueur , en train de se faire ignoblement molester .
Francis schakelt meteen in de achteruit om terug te rijden naar het oploopje en we constateren dat het wis en waarachtig onze gedroste jogger is die hier laaghartig gemolesteerd wordt .
Elle a aussitôt regardé le visage pour guetter un hypothétique mouvement des paupières , un éventuel rictus confirmant de manière plus probante un retour à la vie .
Ze had meteen naar het gezicht gekeken , speurend naar wie weet een beweging van de oogleden , een eventuele trilling van de mond , als overtuigender bewijs dat het leven terugkeerde .
Elle s' est aussitôt arrêtée .
Ze is meteen gestopt .
Le chômage s' ensuivit aussitôt .
Er kwam meteen werkloosheid .
Aussitôt sorti , il renia son serment , prononcé sous contrainte .
Zodra hij veilig buigen de stadspoorten was , herriep hij meteen zijn eed omdat die onder dwang was afgelegd .
Toute contestation de ce point par une autre puissance les mettait aussitôt sur pied de guerre .
Wanneer een andere mogendheid daar ook maar enige twijfels bij had , grepen ze meteen naar de wapens .
Mon père fut aussitôt mobilisé à Lier .
' Mijn vader werd meteen gemobiliseerd in Lier .
Je suis aussitôt allé revoir mon Américain , pour lui dire : Si tu fais ceci , nous , en Europe , nous ferons cela .
Ik trok meteen naar mijn Amerikaanse collega en zei hem : Als jullie dit doen , doen wij dat .
Si c' était juste , il les acceptait , même si cela faisait mal .
Par contre , si quelque chose n' était pas correct , alors il rectifiait aussitôt .
Terechte kritiek kon hem pijn doen , maar hij incasseerde zonder veel mopperen ; bij onterechte kritiek wilde hij de zaken meteen rechtzetten .

27 sentence pairs total
27 in (DEFAULT)
.