Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Pour nettoyer et entretenir l' appareil , veuillez respecter les instructions suivantes :
Neem bij reiniging , verzorging en onderhoud het volgende in acht :
Pour éviter tout problème , il est recommandé de contrôler et d' entretenir régulièrement votre appareil .
Regelmatige controle en onderhoud van het apparaat dragen ertoe bij defecten te voorkomen .
Est mis en place afin de répertorier tout le matériel et les zones à entretenir selon la fréquence définie et le produit d' entretien .
Wordt voorzien om een lijst op te maken van al het materiaal en de zones die onderhouden moeten worden volgens de vastgelegde frequentie en het onderhoudsproduct .
° revêtement de sol anti-poussière , antidérapant et facile à entretenir .
° stofvrije , slipvaste makkelijk te onderhouden vloer .
Il s' agit donc d' un patrimoine qu' il faut à la fois protéger , entretenir et partager , surtout avec les jeunes .
Het gaat bijgevolg om een patrimonium dat tegelijk moet worden beschermd , onderhouden en gedeeld , vooral met de jongeren .
Il faudrait peut-être quand même que je songe à entretenir cette jeunesse , si je ne veux pas qu' elle ramollisse , qu' elle pourrisse dans l' oelig ;uf .
Toch moet ik misschien overwegen deze jeugdigheid te onderhouden , als ik niet wil dat ze verslapt , gaat rotten in de kiem .
créer , alimenter et entretenir des bases de données criminalistiques : profils génétiques ( ADN ) , balistiques , peintures , drogues et précurseurs ... ,
gegevensbanken inzake criminalistiek aanleggen , van gegevens voorzien en onderhouden : genetische ( DNA ) en ballistische profielen , verfsoorten , verdovende middelen en precursorenÉ ;
1 . Le Code civil prévoit que le bailleur doit délivrer le bien loué , qu' il doit entretenir ce bien , au cours du bail , en état de servir à l' usage auquel il est destiné , et qu' il doit y faire , pendant toute la durée de bail , les réparations nécessaires , à l' exception de celles qui sont considérées comme faisant partie de l' entretien normal qui incombe au preneur .
1. Het Burgerlijk Wetboek voorziet dat de verhuurder het gehuurde goed , in alle opzichten , in goede staat van onderhoud aan de huurder moet leveren en het tijdens de duur van de overeenkomst in zodanige staat moet onderhouden dat het kan dienen tot het gebruik waartoe het bestemd is .
Gedurende de ganse duur van de overeenkomst moet hij de nodige herstellingen uitvoeren , behalve deze die beschouwd worden als een onderdeel van het normale onderhoud , wat ten laste van de huurder valt .

41 sentence pairs total
41 in (DEFAULT)
.