| fr | nl |
---|
| En comparaison , d' autres sources ( production et utilisation en radiopharmacie , entretien de sous - marins nucléaires , rejets historiques de déchets en mer et accidents autres que Tchernobyl ) négligeables .
| Ter vergelijking , de andere aanvoer ( productie en gebruik bij radiofarmacie , onderhoud van nucleaire onderzeeërs , historische stortingen van afval in zee , andere ongevallen dan Tchernobyl ) is verwaarloosbaar .
|
| Le mode de gestion des déblais de dragage en Belgique est intégralement conforme aux obligations internationales découlant de la convention OSPAR ( régionale ) et de la Convention de Londres ( mondiale ; Convention sur la prévention de la pollution de la mer résultant du déversement de déchets ) .
| De wijze waarop baggerspecie in België wordt beheerd is volledig conform de internationale verplichtingen die voortvloeien uit het ( regionaal ) OSPAR-Verdrag en het ( mondiale ) Verdrag van Londen inzake de voorkoming van de verontreiniging van de zee ten gevolge van het storten van afval .
|
| Ne pas broyer les déchets mous ou sans consistance , comme c' est le cas des déchets de cuisine , mais les composter directement .
| Zacht afval zonder vaste consistentie , zoals keukenafval , niet hakselen , maar rechtstreeks composteren .
|
| Le retraitement et la réutilisation de l' emballage permettent d' économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets .
| Door recycling en hergebruik worden grondstoffen gespaard en wordt er minder afval geproduceerd .
|
| Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur .
| Oude apparaten zijn geen waardeloze afval .
|
| L1 Les anciens appareils ne sont pas des déchets sans valeur .
| Oude apparaten zijn geen waardeloos afval .
|
| Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur .
| Oude apparaten zijn geen waardeloos afval !
|