| fr | nl |
---|
| * Entaillez la couenne de la viande de porc puis , au moment de la retourner , posez la viande avec la couenne au contact du plat .
| * Snijd het zwoerd van het varkensvlees in . Als het vlees moet worden omgekeerd , leg het dan met het zwoerd naar beneden in de schaal .
|
| Un représentant en Belgique doit , par exemple , maîtriser le néerlandais et le français , suivre les actualités , lire les journaux et établir des contacts avec les organisations et les groupes d' intérêts locaux .
| Een representant moet bijvoorbeeld de landstaal beheersen , de actualiteit volgen en contacten leggen met lokale organisaties en belangengroepen .
|
| 8 . Retirer l' aiguille du flacon et poser la seringue à plat en s' assurant que rien n' entre en contact avec l' aiguille .
| 8 Trek de naald uit de injectieflacon , en leg de spuit neer , zodat de naald niets aanraakt .
|
| 8 . Retirer l' aiguille du flacon et poser la seringue à plat en s' assurant que rien n' entre en contact avec l' aiguille .
| 8 Verwijder de naald uit de injectieflacon , en leg de spuit neer , zodat de naald niets aanraakt .
|
| 7 . Retirer l' aiguille du flacon et poser la seringue à plat en s' assurant que rien n' entre en contact avec l' aiguille .
| 7. Trek de naald uit de injectieflacon en leg de spuit neer zo dat de naald niets aanraakt
|
| 7 . Retirer l' aiguille du flacon et poser la seringue à plat en s' assurant que rien n' entre en contact avec l' aiguille .
| 7. Trek de naald uit de injectieflacon en leg de spuit neer zo dat de naald niets aanraakt
|
| 8 . Retirer l' aiguille du flacon et poser la seringue à plat en s' assurant que rien n' entre en contact avec l' aiguille .
| 8 Trek de naald uit de injectieflacon , en leg de spuit neer , zodat de naald niets aanraakt .
|
| 8 . Retirer l' aiguille du flacon et poser la seringue à plat en s' assurant que rien n' entre en contact avec l' aiguille .
| 8 Verwijder de naald uit de injectieflacon , en leg de spuit neer , zodat de naald niets aanraakt .
|
| Lorsque la Présidence est assurée par un membre autre que le représentant du Gouvernement fédéral , la Présidence désigne une personne de contact pour établir le lien avec le Secrétariat .
| Wanneer het Voorzitterschap wordt waargenomen door een ander lid dan de vertegenwoordiger van de federale Regering , wijst het Voorzitterschap een contactpersoon aan om het verband met het Secretariaat te leggen .
|
| Les souvenirs affluent , aiguillés par ce contact des mains . Chacun d' eux vient peser dans la balance qui mesure l' espérance de vie des deux hommes .
| Gestuurd door dat handcontact komt een stroom herinneringen op gang en elke herinnering legt haar gewicht in de schaal waarin de levenskansen van de twee mannen worden afgewogen .
|