Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
En outre , ces élections ont lieu pendant une année de redéfinition et de renouvellement de notre Union , dans un contexte de circonstances uniques : les premières élections européennes après l' élargissement , la perspective extrêmement attrayante d' un accord sur le traité constitutionnel de l' Europe tant attendu , la nomination , plus tard cette année , d' une nouvelle Commission .
Bovendien vinden de verkiezingen plaats in een jaar van een herdefinitie en een vernieuwing van onze Unie , tegen een unieke achtergrond van omstandigheden : de eerste Europese verkiezingen na de uitbreiding , het veelbelovende vooruitzicht van een akkoord over het langverwachte constitutionele verdrag van Europa , de benoeming later dit jaar van een nieuwe Commissie .
Contexte de l' étude
Achtergrond van de studie
Madame GAILLY ajoute que , dans ce contexte , l' économie sociale , avec l' organisation qui a été mise en place par le Gouvernement flamand , a tout son sens , car on a parfois autant des situations de handicap social que de handicap médical .
Mevrouw GAILLY voegt hieraan toe dat , gelet op deze achtergrond , de sociale economie , met de ganse organisatie die door de Vlaamse Regering werd opgezet , zinvol is want men heeft soms te maken met evenveel situaties van sociale handicap als van medische handicap .
Dans le cadre du traitement des troubles de l' érection , dans quel contexte faut -il situer l' étude ONTIME ?
Tegen welke achtergrond dient de ONTIME-studie te worden geplaatst in het kader van de behandeling van erectiestoornissen ?
Contexte
Achtergrond
Il n' est pas un journaliste en quête d' explications de fond et d' éclairage sur le contexte , mais un écrivain qui se sert des techniques journalistiques pour évoquer un temps révolu et romancer la vie des personnages du Bruxelles littéraire d' avant la seconde guerre mondiale .
Kortom , Brouwers is geen journalist die zoekt naar duiding en achtergrond , maar een schrijver die journalistieke technieken gebruikt om romantisch te vertellen over lang vervlogen tijden en personages uit het literaire Brussel van voor de Tweede Wereldoorlog .
CONTEXTE ET PORTÉE DU CONTRÔLE THÉMATIQUE
Achtergrond en draagwijdte van de themacontrole
Des leaders , des trendsetters et des trendwatchers étaient sur place pour nous donner un petit mot d' explication et replacer les choses dans leur contexte .
Ter plaatse werden we opgewacht door opinion leaders , trendsetters en trendwatchers , die de zaken verhelderden en tegen de juiste achtergrond plaatsten .
Des leaders , des trendsetters et des trendwatchers étaient sur place pour nous donner un petit mot d' explication et replacer les choses dans leur contexte .
Ter plaatse werden we opgewacht door opinion leaders , trendsetters en trendwatchers , die de zaken verhelderden en tegen de juiste achtergrond plaatsten .
Vous vous attachez à comprendre le contexte , les conceptions et les besoins de chaque collaborateur , de manière à pouvoir l' aider à poursuivre son développement .
U richt zich op het begrijpen van de achtergronden , aannames en behoeften van elke medewerker , zodat u hem of haar kan helpen om zich verder te ontwikkelen .

12 sentence pairs total
12 in (DEFAULT)
.