| fr | nl |
---|
| Pour la sélection de zones de déversement offrant un degré d' efficacité élevé , un modèle de transport de sédiments en plusieurs phases a été développé .
| Voor de selectie van stortplaatsen met een hoge efficiëntie werd een sedimenttransportmodel in verschillende fazen ontwikkeld .
|
| Si vous appuyez sur la touche , le rectangle de sélection se déplace vers le bas et se place sur la fonction Sélection de la température .
| Drukken wij opnieuw op de toets down dan gaat de selectie rechthoek naar beneden tot op de functie keuze snelheid .
|
| Si vous appuyez à nouveau sur la touche , le rectangle de sélection se déplace vers le bas et se place sur la fonction Sélection de la vitesse .
| Als wij weer op de toets drukken gaat de selectie rechthoek naar beneden tot op de functie Keuze snelheid .
|
| Sélection du mode de fonctionnement
| Selectie van de functie
|
| Le SPF Sécurité sociale constituera un comité de sélection chargé de sélectionner une ou plusieurs propositions de recherche sur base des critères suivants :
| De FOD Sociale Zekerheid zal een selectiecomité samenstellen dat belast wordt met de selectie van één of meerdere onderzoeksvoorstellen op basis van de volgende criteria :
|
| La solution retenue n' a pas été d' en faire un compte rendu de la conférence , mais de remanier une sélection des principales contributions en vue d' une communication plus large au public intéressé .
| Er werd geopteerd om er geen conferentieboek van te maken , maar om een selectie van de belangrijkste bijdragen te laten bewerken met het oog op een bredere communicatie aan het geïnteresseerde publiek .
|
| Action : L' EPSO , l' organisme de sélection et de recrutement des agents européens , adapte ses tests aux besoins des personnes handicapées
| Actie : EPSO , de dienst voor selectie en aanwerving van Europese ambtenaren past zijn tests aan om rekening te houden met de behoeften van personen met een handicap
|