Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
L' analyse combinée de deux études en double aveugle a permis de déduire que la quétiapine agissait également sur la manie lorsqu' on associait cette molécule à un stabilisateur de l' humeur classique ( lithium , divalproex ) .
De antimanische werking van quetiapine bleef behouden wanneer dit middel aan een klassieke stemmingsstabilisator ( lithium , divalproëx ) toegevoegd werd .
Dit kon immers afgeleid worden uit een gecombineerde analyse van twee dubbelblinde studies .
S' il a investi dans la capacité de production pour la culture du tabac , il le démontre au moyen d' un plan ou programme d' investissement dont il peut être déduit que :
Als hij geïnvesteerd heeft in productiecapaciteit voor de tabaksteelt , dan toont hij dit aan via een investeringsplan of - programma waaruit kan worden afgeleid dat :
Si un agriculteur a investi dans la capacité de production pour la culture de chicorée , il peut le démontrer au moyen d' un plan ou programme d' investissement dont il peut être déduit que :
Als een landbouwer geïnvesteerd heeft in productiecapaciteit voor de cichoreiteelt , dan kan hij dat aantonen via een investeringsplan of - programma waaruit kan worden afgeleid dat :
Si un agriculteur a investi dans la capacité de production pour la culture de betteraves à sucre , il peut le démontrer au moyen d' un plan ou programme d' investissement dont il peut être déduit que :
Als de landbouwer geïnvesteerd heeft in productiecapaciteit voor de suikerbietenteelt , dan kan hij dit aantonen via een investeringsplan of - programma waaruit kan worden afgeleid dat :
Tout collaborateur devrait pouvoir déduire logiquement qui est son chef fonctionnel : en effet , tout agent sait qui l' encadre au quotidien .
Elke medewerker zou op een logische manier moeten kunnen afleiden wie zijn functionele chef is : elk personeelslid weet immers wie hem elke dag leiding geeft .
La jurisprudence considère , en effet , que l' on peut déduire d' une telle modification la volonté de l' employeur de rompre le contrat , et donc de licencier l' employé .
Uit de wijziging kan worden afgeleid dat de werkgever de overeenkomst wil verbreken en de werknemer wil ontslaan , zo oordeelt de wetgever .
« Les gens ne parviennent plus à déduire de votre message ce que vous voulez leur faire comprendre.»
De mensen kunnen dan niet langer uit je boodschap afleiden waar het je om te doen is .

7 sentence pairs total
7 in (DEFAULT)
.