| fr | nl |
---|
| La figure suivante est une illustration simple de ce que le satellite SeaWiFS voit de son orbite , à environ 700 km d' altitude . 6 bandes de mesures sont présentes dans le visible , et deux dans l' infrarouge .
| De volgende figuur is een eenvoudig voorbeeld van wat de SeaWiFS sensor vanuit haar baan op zowat 700 km hoogte , van de Belgische kust te zien krijgt .
|
| Le pauvre coureur automobile dut emprunter à une personne privée une simple voiture de tourisme de 60 CV ( équipée de l' ancien allumage à basse tension ) au lieu des 90 CV ( équipée de la nouvelle bougie à haute tension ) .
| De arme autorenner moest een eenvoudige toerauto - van 60 pk ( met oude laagspanningsontsteking ) in plaats van 90 pk ( met een nieuwe hoogspanningsbougie ) - lenen van een privé-persoon .
|
| La découverte de l' essuie-glace au début du vingtième siècle a pris assez bien de temps , pour la raison très simple que , durant de nombreuses années , les voitures n' étaient pas équipées de pare-brise .
| Het heeft betrekkelijk lang geduurd voor de ruitenwisser in het begin van de 20ste eeuw werd uitgevonden , om de eenvoudige reden dat de automobiel lange tijd geen voorruit kende .
|
| Cette Charte contient 10 engagements qui sont autant de démarches volontaires , ayant pour but de mettre en pratique des gestes simples , quotidiens et utiles .
| Dit handvest bevat 10 verbintenissen voor evenveel vrijwillige acties die tot doel hebben eenvoudige , dagelijkse en nuttige handelingen in de praktijk om te zetten .
|
| - Il doit être possible de fixer sur les panneaux d' une manière simple ( par exemple à l' aide de velcro ) des panneaux d' information ou des logos .
| - Het moet mogelijk zijn om op de panelen op eenvoudige wijze ( bijvoorbeeld met velcro ) infomatiepanelen of logo's aan te brengen .
|
| Une vérité qui dérange présente de manière simple et efficace le réchauffement climatique , ses causes et ses conséquences prévisibles .
| Een ongemakkelijke waarheid geeft op een eenvoudige en doeltreffende manier inzicht in de klimaatopwarming , zijn oorzaken en zijn te verwachten gevolgen .
|
| Dans la première partie , nous vous demandons de répondre à quelques questions simples qui permettront à la Direction générale Personnes handicapées de constituer immédiatement votre dossier de base .
| In het eerste deel vragen wij u om enkele eenvoudige vragen te beantwoorden die de Directie-generaal Personen met een handicap zullen toelaten om meteen uw basisdossier samen te stellen .
|
| Dans la première partie , nous vous demandons de répondre à quelques questions simples qui permettront à la Direction générale Personnes handicapées de constituer immédiatement votre dossier de base .
| In het eerste deel vragen wij u om enkele eenvoudige vragen te beantwoorden die de Directie-generaal Personen met een handicap zullen toelaten om meteen uw basisdossier samen te stellen .
|
| Dans la première partie , nous vous demandons de répondre à quelques questions simples qui permettront à la Direction générale Personnes handicapées de constituer immédiatement votre dossier de base .
| In het eerste deel vragen wij u om enkele eenvoudige vragen te beantwoorden die de Directie-generaal Personen met een handicap zullen toelaten om meteen uw basisdossier samen te stellen .
|
| Dans la première partie , nous vous demandons de répondre à quelques questions simples qui permettront à la Direction générale Personnes handicapées de constituer immédiatement votre dossier de base .
| In het eerste deel vragen wij u om enkele eenvoudige vragen te beantwoorden die de Directie-generaal Personen met een handicap zullen toelaten om meteen uw basisdossier samen te stellen .
|