| fr | nl | 
|---|
 | Pour un bon rapport de statut , tant l' avancement que les prestations que l' on croit encore devoir fournir pour une tâche / un livrable déterminé( e ) doivent être mentionnés , afin qu' ils puissent alors être comparés avec la planification .
  | Voor een goede statusrapportering dienen zowel de vooruitgang als wat men denkt nog te moeten presteren aan een bepaalde taak / deliverable aangevuld te worden , zodat deze dan kunnen vergeleken worden met de planning .
  | 
 | Pour pouvoir suivre l' avancement , les champs suivants doivent être remplis dans la FOD Replanning view :
  | Om de vooruitgang te kunnen opvolgen dient men in de FOD Replanning view de volgende velden aan te vullen :
  | 
 | -Informent conjointement l' INAMI ( Service des soins de santé , direction RDQ ) de façon régulière de l' état d' avancement de l' étude comparative ;
  | - houden gezamenlijk het RIZIV ( Dienst Geneeskundige Verzorging , directie RDQ ) geregeld op de hoogte van de vooruitgang van de vergelijkende studie ;
  | 
 | Dans ma fonction actuelle , je mène des projets plus transversaux , qui nécessitent de formaliser les démarches : fixer des réunions une fois par semaine , mesurer l' avancement des projets , expliciter les objectifs , etc.
  | In mijn huidige functie leid ik projecten die vereisen dat de stappen geformaliseerd worden : eens per week vergaderingen plannen , de vooruitgang van de projecten meten , de doelstellingen verduidelijken enzovoort .
  | 
 | « L' entente et le professionnalisme des rapports qui s' établissent entre le coach et le stagiaire sont hyper importants , car c' est en partie de la qualité des contacts entretenus par la suite que dépendent le succès et l' avancement du projet.»
  | De verstandhouding tussen de coach en de stagiaire is belangrijk , want het succes en de vooruitgang van het project hangen gedeeltelijk af van de kwaliteit van deze contacten .
  | 
 | « Il faut aussi pouvoir faire preuve de souplesse » , ajoute encore le président de la LSM , « car si un processus de fusion est nécessairement régi par des procédures , elles peuvent à outrance nuire à l' avancement du projet et ' gripper le sys-tème' .
  | Je moet ook soepel kunnen zijn , want hoewel een fusie steunt op procedures , kan een teveel aan procedures schadelijk zijn voor de vooruitgang van het project en het systeem ontwrichten .
  |