| fr | nl |
---|
| Si nécessaire l' UGMM peut , dans le cadre de son évaluation , réaliser ou faire réaliser des études ou des recherches complémentaires .
| In het kader van haar beoordeling kan de BMM , indien nodig , bijkomende studies en onderzoeken uitvoeren of laten uitvoeren .
|
| Il a pour objectif d ' expliquer comment l ' évaluation effectuée par le comité des médicaments à usage humain ( CHMP ) des études réalisées a conduit aux recommandations relatives aux conditions d' utilisation du médicament .
| Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ( CHMP ) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden .
|
| Il explique comment l ' évaluation effectuée par le comité des médicaments à usage humain ( CHMP ) , sur la base des études réalisées , a conduit aux recommandations relatives aux conditions d ' utilisation du médicament .
| Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ( CHMP ) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden .
|
| Il a pour objectif d' expliquer comment l' évaluation effectuée par le comité des médicaments à usage humain ( CHMP ) des études réalisées a conduit aux recommandations relatives aux conditions d' utilisation du médicament .
| Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ( CHMP ) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden .
|
| Il explique comment l' évaluation effectuée par le comité des médicaments à usage humain ( CHMP ) , sur la base des études réalisées , a conduit aux recommandations relatives aux conditions d' utilisation du médicament .
| Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ( CHMP ) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden .
|
| CYMBALTA a démontré dans ces études une supériorité statistique par rapport au placebo telle que mesurée par l' amélioration constatée au niveau du score total sur l' échelle Hamilton ( 17 items ) d' évaluation de la dépression ( HAM - D ) , les symptômes à la fois émotionnels et somatiques de la dépression ayant été pris en compte .
| Uit deze studies bleek dat CYMBALTA statistisch superieur was in vergelijking tot placebo zoals gemeten door verbetering van de totale score van de 17 items tellende HAM-D-beoordelingsschaal ( Hamilton Depression Rating Scale ) ( waaronder zowel de emotionele als somatische symptomen van depressie ) .
|
| Il a pour objectif d' expliquer comment l' évaluation effectuée par le comité des médicaments à usage humain ( CHMP ) des études réalisées a conduit aux recommandations relatives aux conditions d' utilisation du médicament .
| Doel ervan is uit te leggen hoe de op studies gebaseerde beoordeling van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik ( CHMP ) heeft geleid tot de aanbevelingen wat betreft de gebruiksvoorwaarden .
|
| Dans le cadre de l' évaluation de la prévention des récidives dans le trouble bipolaire , une étude randomisée versus placebo évaluant l' efficacité d' un traitement de 12 mois par olanzapine , a été menée chez des patients ayant atteint la rémission d' un épisode maniaque après un traitement par olanzapine . Une différence significative en faveur du groupe olanzapine par rapport au groupe placebo a été observée pour le critère principal d' évaluation de la récidive dans le trouble bipolaire .
| In een 12 maanden durende recidief preventie studie bij patiënten met een manische episode , die in remissie waren gekomen met olanzapine en vervolgens gerandomiseerd werden naar olanzapine of placebo , liet olanzapine een statistisch significante superioriteit boven placebo zien , gemeten volgens het primaire eindpunt van een bipolair recidief .
|