Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
ZYPREXA poudre pour solution injectable est indiqué pour contrôler rapidement l' agitation et les troubles du comportement chez les patients schizophrènes ou chez les patients présentant des épisodes maniaques , lorsque le traitement par voie orale n' est pas adapté .
ZYPREXA poeder voor oplossing voor injectie is geïndiceerd voor een snelle controle van agitatie en verstoord gedrag bij patiënten met schizofrenie of manische episode , indien orale therapie niet geschikt is .
L' efficacité de l' olanzapine IM n' a pas été établie chez les patients agités ou présentant des troubles du comportement associés à des états autres que la schizophrénie ou les épisodes maniaques .
De werkzaamheid van i.m. olanzapine is niet vastgesteld bij patiënten met agitatie en verstoord gedrag dat gerelateerd is aan condities anders dan schizofrenie of manische episoden .
Baudouin VII , le comte qui précéda Charles le Bon , prouva son autorité en faisant bouillir dans un chaudron un chevalier en grand arroi , pour avoir volé deux vaches à un pauvre paysan ; il montra également son astuce en obligeant neuf des dix chevaliers fauteurs de troubles à la foire de Torhout à se pendre l' un l' autre , successivement ; il régla le sort du dixième en écartant d' un coup de pied le tabouret sur lequel celui-ci se tenait , la corde au cou .
Boudewijn VII , voorganger van Karel de Goede , deed zijn macht op diverse manieren gelden .
Zo liet hij eens een ridder in volle uitrusting in een kokende ketel werpen omdat die twee koeien had gestolen van een arme boer .
Hij was erg vindingrijk in het bedenken van straffen .
Negen van de tien ridders die tijdens de jaarmarkt van Torhout de rust hadden verstoord , moesten elkaar de een na de ander opknopen .
De tiende ridder stond ten slotte met een strop om zijn hals op een kruk en zijn lot werd bezegeld door de graaf , die zelf de kruk onder hem vandaan schopte .
Il y a ainsi des problèmes liés à l' immobilité nocturne , à une perturbation de la structure du sommeil avec fragmentation du sommeil , et aux troubles du comportement en sommeil paradoxal .
Zo zijn er problemen door nachtelijke immobiliteit , verstoorde slaapstructuur met slaapfragmentatie en door de remslaapgedragsstoornis .

4 sentence pairs total
4 in (DEFAULT)
.