Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Toutes les décisions prises l' année passée ont été communiquées lors de la discussion de l' historique de NoVo au cours du premier atelier .
Alle beslissingen die in het voorbije jaar genomen werden , werden meegegeven bij het bespreken van de historiek van NoVo tijdens de eerste workshop .
Toutes les décisions stratégiques prises l' année passée ont été communiquées lors de la discussion de l' historique de NoVo au cours du premier atelier .
Alle strategische beslissingen die in het voorbije jaar genomen werden , werden meegegeven bij het bespreken van de historiek van NoVo tijdens de eerste workshop .
Je passe sur les premiers symptômes de la dégradation prévisible de notre couple , les reproches , les bouderies , la rancoelig ;ur qui s' accumule .
Ik ga nu voorbij aan de eerste tekenen van het voorspelbare verval van onze verhouding , de verwijten , het gemok , de wrok die zich ophoopte .
Sur les trottoirs , les passants sont rares et fugitifs , ne font que passer .
De weinige voorbijgangers op de trottoirs schieten als schimmen voorbij .
Il cuve peut-être son vin dans un coin , auquel cas on risque de passer à côté sans le voir .
Misschien ligt hij ergens zijn roes uit te slapen , dan zouden we hem voorbij kunnen rijden zonder hem te zien .
Mais le malaise est passé , il n' y a plus rien à voir .
Maar de crisis is voorbij , er is niets meer te zien .
Les secondes passent et le carreau ne s' abaisse pas .
Seconden gaan voorbij en het raampje gaat niet naar beneden .
Ah , j' en ai vu passer !
Ach , ik heb er wat voorbij zien komen !
L' après-midi se passe ainsi .
Zo gaat de middag voorbij .
J' ai conscience des années passées , des événements qui les ont ponctuées , mais j' y ai si peu participé qu' ils ne m' ont pas marqué , altéré .
Ik ben me bewust van de jaren die voorbij zijn gegaan , van de gebeurtenissen die ze markeren , maar ik heb er zo weinig aan deelgenomen dat ze me niet getekend , aangetast hebben .

39 sentence pairs total
39 in (DEFAULT)
.