| fr | nl |
---|
| ( 7 ) limitant les pensions complémentaires à une véritable complément de la pension rendant impossible de combiner la pension complémentaire et l' allocation de chômage . Il conviendra également de limiter la déduction fiscale pour le financement des droits de pension complémentaires portant sur les périodes du retrait précoce aux périodes durant lesquelles l' intéressé demeure disponible sur le marché de l' emploi
| ( 7 ) het beperken van aanvullende pensioenen tot een werkelijke aanvulling op een pensioen zodat de combinatie aanvullend pensioen en werkloosheidsuitkering onmogelijk wordt , daarbij dient ook de fiscale aftrek voor de financiering van aanvullende pensioenrechten die betrekking hebben op tijdvakken van vervroegde uittreding beperkt te worden tot periodes waarin betrokkene beschikbaar blijft voor de arbeidsmarkten
|
| Ici l' eau s' évapore , ce qui permet une véritable cuisson à la vapeur .
| Daar verdampt het water , waardoor de gerechten werkelijk met stoom kunnen worden bereid .
|
| Les institutions européennes auraient bien besoin d' un bol d' air frais , et de l' oxygène de la véritable démocratie .
| De Europese instellingen zouden best een dosis frisse lucht , de oppepper van werkelijke democratie kunnen gebruiken .
|
| Ils s' étaient lentement mais nettement rendu compte que leur véritable ennemi n' était pas l' Espagne , dépourvue d' énergie et de finances , mais la France , débordant de l' une et des autres .
| Langzamerhand was het hun overduidelijk geworden dat hun werkelijke vijand niet Spanje was , het land dat energie noch geld had , maar Frankrijk , dat van beide te veel had .
|
| Leur véritable raison d' être fait l' objet de nombreux débats .
| Over hun werkelijke belang is veel geredetwist .
|
| L' administration de stéroïdes par voie épidurale est fréquemment utilisée en Belgique , même si aucune étude randomisée prospective n' a révélé un véritable bénéfice à long terme .
| In België worden vaak epidurale injecties van steroïden gegeven , ook al bestaan er geen prospectieve gerandomiseerde studies die aantonen dat dergelijke injecties werkelijk van nut zijn op lange termijn .
|
| Dans le fonctionnement quotidien d' une organisation , les descriptions de fonctions doivent donc servir d' outil de travail et de référence mis à la disposition des collaborateurs , des chefs fonctionnels et du service RH . En effet , elles révèlent leur véritable valeur ajoutée lorsqu' elles peuvent être servir de base dans le cadre du recrutement et de la sélection ( selon le critère the right man in the right place ) , dans le cadre de l' encadrement et de l' évaluation que sous-tendent l' introduction des cercles de développement , ou encore dans le cadre de la formation et du développement de la carrière des agents , des mesures de compétences , des formations certifiées , etc.
| In de dagelijkse werking van een organisatie moeten de functiebeschrijvingen dus dienen als werk- en referentie-instrument voor de medewerkers , de functionele chefs en de HR-dienst Zij tonen immers hun werkelijke meerwaarde wanneer zij als basis kunnen worden gebruikt in het kader van de aanwerving en van de selectie ( volgens het criterium the right man on the right place ) en voor de omkadering en de evaluatie , waaraan de invoering van de ontwikkelcirkels ten gronde ligt , of nog in het kader van de
|
| Deman- dez -vous constamment : ce comportement est -il la véritable raison de mon succès ou est -ce que je me raconte des balivernes ?
| Vraag jezelf voortdurend af : is dit gedrag werkelijk de reden voor mijn succes of houd ik mezelf voor de gek ?
|