Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04


Bigrams:
lever bewijs

~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Le travailleur indépendant peut obtenir une pension de retraite anticipée non réduite pour autant qu' il puisse prouver une ' carrière professionnelle complète' .
De zelfstandige kan een niet-verminderd vervroegd rustpensioen krijgen , voor zover hij het bewijs levert van een ' volledige beroepsloopbaan ' .
Le bénéfice de cette disposition est réservé aux travailleurs ayant au moins 50 ans au moment où débute l' activité comme indépendant , qui prouvent 20 ans d' occupation comme travailleur salarié et que , pour chacune de ces années , l' occupation corresponde au moins au tiers d' un régime à temps plein .
Deze uitzondering is voorbehouden aan werknemers die de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt op het ogenblik dat de activiteit als zelfstandige aanvangt en die tegelijk het bewijs leveren van een tewerkstelling als werknemer gedurende ten minste twintig jaar , waarvan voor elk van die jaren de tewerkstelling met ten minste één derde van een voltijdse arbeidsregeling overeenstemt .
Dans ce cas , le bailleur doit prouver ce lien dans les deux mois ; dans le cas contraire , le locataire peut requérir la nullité du congé .
De verhuurder dient dan binnen 2 maand dit bewijs voorgelegd te hebben anders kan de huurder de nietigverklaring van de opzegging vorderen .
L' expulsion , visée à l' article 1344ter , § 1er , ne peut être exécutée en tout état de cause qu' après un délai d' un mois suivant la signification du jugement , à moins que le bailleur ne prouve l' abandon du bien , que les parties n' aient convenu d' un autre délai , cet accord devant être constaté dans le jugement , ou que le juge prolonge ou réduise ce délai à la demande du preneur ou du bailleur qui justifie de circonstances d' une gravité particulière , notamment les possibilités de reloger le pre
De uithuiszetting , bedoeld in artikel 1344ter , § 1 , kan in ieder geval niet ten uitvoer worden gelegd dan na verloop van een termijn van een maand na de betekening van het vonnis , tenzij de verhuurder het bewijs levert dat het goed verlaten is , tenzij partijen een andere termijn overeenkwamen en dit akkoord in het vonnis werd opgenomen of tenzij de rechter op verzoek van de huurder of de verhuurder die het bewijs levert van uitzonderlijk ernstige omstandigheden , onder meer de mogelijkheden van de huu
La science n' était plus l' apanage de l' Eglise , comme le prouvaient Erasme et Thomas More .
Wetenschap was niet meer uitsluitend het terrein van de Kerk .
Erasmus en Thomas Morus zijn daar het bewijs van .
Rien ne prouve que , déjà dans la seconde moitié du Xe siècle , Bruxelles se soit développée comme une agglomération urbaine autour d' un château dans la vallée et d' une église sur la colline . À cette époque , c' était un hameau rural sur les bords de la Senne .
Er is geen enkel bewijs dat Brussel in de tweede helft van de 10de eeuw is uitgegroeid tot een stedelijke agglomeratie rond een kasteel in de vallei en een kerk op de helling .
Het was toen een landelijk gehucht aan de Zenne .
D'abord , Verlooy écrit son plaidoyer pour la langue populaire avant la première conquête de Bruxelles par les Français , ce qui prouve que la francisation gagne déjà du terrain à l' époque autrichienne et qu' elle n' est pas un produit d' importation française .
Ten eerste , Verlooy schrijft zijn pleidooi voor de volkstaal vóór de Fransen Brussel de eerste keer veroveren .
Dat is een bewijs dat de verfransing al toeneemt tijdens de Oostenrijkse periode en dus geen Frans importproduct is .
Georges Roosen n' en fait pas mystère : Nous sommes obligés de former notre personnel et de prouver par écrit que nous l' avons fait .
Georges Roosen maakt er geen geheim van : We zijn verplicht ons personeel op te leiden en hiervan een schriftelijk bewijs te leveren .

16 sentence pairs total
16 in (DEFAULT)
.