| fr | nl |
---|
| En haute saison et lors des week-ends ensoleillés , ces axes sont rapidement saturés , ce qui entraîne ralentissements et bouchons .
| In het hoogseizoen en in de ' mooiweerweekends ' bereiken deze wegen al vlug een saturatiepunt . De gevolgen zijn vervelend : blokrijden en files .
|
| Aussi avons -nous demandé à plusieurs reprises que la pension légale soit revalorisée le plus rapidement possible et que le mécanisme de liaison automatique et mensuel des pensions au bien-être soit appliqué .
| We hebben dan ook meermaals gevraagd dat het wettelijk pensioen zo vlug mogelijk wordt geherwaardeerd en dat het mechanisme voor de automatische en maandelijkse welvaartvastheid van de pensioenen wordt toegepast .
|
| À titre d' exemples , citons le Flash Info , qui permet aux communications de joindre rapidement tous les collaborateurs , et Intra-Just , le site intranet qui a été développé en 2003 .
| Voorbeelden hiervan zijn de Flash Info , waarmee mededelingen vlug alle medewerkers bereiken en Intra-Just , de intranet site die in 2003 ontwikkeld werd .
|
| Dans la mouvance gantoise de Flamands très ouverts à la langue française , il joua rapidement un rôle d' interprète au bureau du parti ou lors des congrès nationaux .
| Binnen de partij en op nationale congressen slaagde de jonge Gentenaar er snel in zich nuttig , zo niet onmisbaar te maken . Als perfecte tweetalige fungeerde hij al vlug als tolk tijdens vergaderingen .
|
| Il voulait que les choses aillent plus vite et soient réglées rapidement .
| Hij wou dat alles sneller ging en dat de zaken vlugger werden opgelost .
|
| Karel Van Miert , pour sa part , aura fait une carrière politique extrêmement curieuse . N' ayant jamais été ministre , il partait du poste de président de parti pour entamer cette carrière européenne où il s' est rapidement imposé .
| Van Mierts politieke loopbaan volgde niet het klassieke parcours , omdat hij , zonder ooit minister te zijn geweest , als partijvoorzitter Europees commissielid werd . Het was een functie waarin hij zich vlug liet gelden .
|
| Une dose de 20 mg agit plus rapidement et la concentration maximale est obtenue après 0,6h .
| De onset , mediaan en Cmax zijn resp. : 10 minuten , 25 minuten en 0.8 uur . De dosering van 20 mg werkt vlugger en bereikt een Cmax na 0,6 uur .
|
| Chaque institution a aussi sa vision quant aux soins que requiert une maladie en particulier ; certaines hospitaliseront donc plus rapidement que d' autres .
| Elk ziekenhuis heeft zo zijn eigen visie op welke zorgen een bepaalde ziekte vereist . Daarom nemen sommige vlugger patiënten op dan andere .
|
| C' est la raison pour laquelle il veut également étendre le site rapidement à la physiothérapie , l' ophtalmologie et d' autres soins non urgents .
| Hij wil de site daarom ook vlug uitbreiden naar fysiotherapie , oogheelkunde en andere niet-spoedeisende hulp .
|