| fr | nl |
---|
| Comment procéder à l' enregistrement d' un nom de domaine ?
| Hoe registreren
|
| Par l' enregistrement d' un nom de domaine , vous acquérez un droit d' usage sur ce nom de domaine pendant un an .
| Door een domeinnaam te registreren bekomt u een jaarlijks gebruiksrecht op die domeinnaam .
|
| Les 7 étapes de l' enregistrement
| Registreren in 7 stappen
|
| Avant de pouvoir procéder à l' enregistrement des noms de domaine pour vos clients , DNS doit disposer de certains renseignements concernant vos contacts .
| Vooraleer u voor uw klanten domeinnamen kan registreren , moet u contacten creëren .
|
| Le nom sera libéré , après quoi il pourra être enregistré par le demandeur qui introduira en premier ( par les biais de son agent ) un formulaire d' enregistrement dûment complété dans le système .
| De naam wordt dan vrijgegeven en kan dus geregistreerd worden door de eerste aanvrager die ( via zijn agent ) een volledig aanvraagformulier in het nieuwe systeem indient .
|
| La facture d' enregistrement doit être payée à l' agent par l' intermédiaire duquel vous avez enregistré votre nom de domaine .
| Het inschrijvingsgeld moet betaald worden aan de agent op wie u een beroep hebt gedaan om uw domeinnaam te registreren .
|
| Cette tenue à jour des comptes implique la vérification et l' enregistrement des recettes journalières , la communication d' informations relatives à une situation de compte , le traitement des avis rectificatifs , l' examen des demandes de délais de paiement et des demandes de remboursement .
| Voor het bijwerken van de rekeningen moeten de dagelijkse inkomsten worden gecontroleerd en geregistreerd , moet informatie betreffende een rekeningsituatie worden medegedeeld , moeten rechtzettingen worden verwerkt en moeten aanvragen tot betalingsuitstel en terugbetaling worden onderzocht .
|
| Cet avis de non-conformité sera classé et référencé , de manière à permettre un enregistrement des non-conformités constatées à la réception .
| Dit bericht van niet-conformiteit zal geklasseerd en van een referentie voorzien worden , zodat de vastgestelde gevallen van niet-conformiteit bij ontvangst kunnen worden geregistreerd .
|
| Dans la mesure où l' enregistrement du bail est une formalité qui protège les droits du locataire vis-à-vis des tiers , il est de son intérêt de faire enregistrer le bail , même s' il doit en supporter les frais .
| Aangezien de registratie van de overeenkomst de rechten van de huurder veilig stelt tegenover derden , is het in zijn belang om de overeenkomst te laten registreren , ook als hij er de kosten van moet dragen .
|
| ; enregistrement des appels , suivi et clôture des incidents .
| Registreren van de calls , opvolging en afsluiten van de incidenten .
|