|  | fr | nl | 
|---|
|  | * Déterminer des pistes d’amélioration en matière de coordination afin d’améliorer l’efficacité et l’efficience des politiques en matière de protection sociale. 
 | * Op het vlak van coördinatie bepalen wat de mogelijkheden zijn om de efficiëntie en de effectiviteit van het beleid inzake sociale bescherming te verbeteren . 
 | 
|  | * Analyser les mécanismes et instruments existants en matière de coordination entre acteurs impliqués dans le niveau de coordination étudié ; 
 | * Analyseren welke de bestaande mechanismen en instrumenten zijn op het vlak van de coördinatie tussen de actoren binnen het bestudeerde coördinatieniveau ; 
 | 
|  | Le programme de recherche doit donc comprendre une analyse descriptive des relations inter-organisationnelles au sein du niveau de coordination mais également une approche normative en matière de gestion de ces relations . 
 | Het onderzoeksprogramma moet dus een beschrijvende analyse omvatten van de relaties tussen de organisaties binnen het coördinatieniveau en een normatieve benadering op het vlak van het beheer van deze relaties . 
 | 
|  | L’analyse devra se baser également sur des expériences étrangères en matière de coordination et d’interministérialité . 
 | De analyse moet ook gebaseerd zijn op buitenlandse ervaringen op het vlak van coördinatie en interministeriële bevoegdheden . 
 | 
|  | A la fin de la recherche , l’équipe de recherche devra être en mesure de proposer des améliorations concrètes en matière de coordination . 
 | Op het einde van het onderzoek moet het onderzoeksteam in staat zijn om concrete verbeteringen voor te stellen op het vlak van coördinatie . 
 |