| fr | nl |
---|
| Néanmoins , l' initiative privée et l' innovation restent entravées , en Belgique , par quelques lourds handicaps .
| Nochtans blijven ondernemen en innoveren in ons land gebukt gaan onder een aantal zware handicaps .
|
| Une étude récente démontre néanmoins que la présence d' un aéroport important suscite un essor économique jusque dans un périmètre de 150 kilomètres .
| Uit een recente studie blijkt nochtans dat de aanwezigheid van een belangrijke luchthaven economische bloei teweegbrengt tot in een omtrek van 150 kilometer .
|
| Il s' agit néanmoins d' un nombre assez important de dossiers : environ 1.100 mètres d' archives , et plus de 200.000 dossiers individuels .
| Nochtans gaat het om een erg groot bestand : ongeveer 1.100 meters archief , en meer dan 200.000 individuele dossiers .
|
| Il subsiste néanmoins un problème : près de la moitié de la population présente encore toujours une complication cardiovasculaire majeure ou décède des suites d' une maladie athérothrombotique au niveau d' artères coronaires , cérébrales ou périphériques .
| Nochtans stelt er zich een probleem : nog steeds zal vrijwel de helft van de bevolking hetzij een majeure cardiovasculaire complicatie ervaren of sterven aan de gevolgen van een atherotrombotische aandoening in coronaire , cerebrale of perifere arteries .
|
| Il semble néanmoins que dans la pratique quotidienne trop peu de personnes entrant en ligne de compte pour ce type de traitement , se voient effectivement prescrire un traitement à base d' aspirine .
| Nochtans blijkt dat in de dagelijkse praktijk nog te weinig mensen die in aanmerking komen voor dergelijke behandeling , ook effectief met aspirine worden behandeld .
|
| Il semble néanmoins que dans la pratique quotidienne trop peu de personnes entrant en ligne de compte pour ce type de traitement , se voient effectivement prescrire un traitement à base d' aspirine .
| Nochtans blijkt dat in de dagelijkse praktijk nog te weinig mensen die in aanmerking komen voor dergelijke behandeling , ook effectief met aspirine worden behandeld .
|
| Néanmoins , beaucoup de médecins accordent encore trop peu d' importance aux symptômes non moteurs de la maladie de Parkinson , et les possibilités thérapeutiques restent sous évaluées .
| Nochtans houden vele artsen nog te weinig rekening met de niet-motorische symptomen van de ziekte van Parkinson en zijn de therapeutische mogelijkheden nog onvoldoende geëvalueerd .
|
| L' utilisation de lévodopa est néanmoins limitée , en raison de l' apparition du phénomène dit d' ' augmentation' , aggravant les symptômes après un certain temps .
| Nochtans is het gebruik van levodopa beperkt door het optreden van het zogenaamde ' augmentatie ' fenomeen waarbij de symptomen na een tijd verergeren .
|
| Il renvoie néanmoins à une initiative gouvernementale prévue dans le budget 2007 à raison de 1.189 milliers € sur base annuelle .
| Het verwijst nochtans naar een regeringsinitiatief dat in de begroting 2007 is opgenomen voor een bedrag van 1.189 duizend euro op jaarbasis .
|